ويكيبيديا

    "على الأشخاص" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insanlar üzerinde
        
    • insanları
        
    • kişilere
        
    • insanlar kadar
        
    Tamam, insanlar üzerinde etkisi var. Ne olmuş yani? Open Subtitles إذاً هي لديها تأثير على الأشخاص ، وبعد ؟
    Buradaki insanlar üzerinde deney yapıyorlar. Open Subtitles إنّهم يقومون بتجارب على الأشخاص هنا
    Orada insanlar üzerinde deney yapıyorsunuz. Open Subtitles أنت تُجري التجارب على الأشخاص هناك
    İnsanları gözetlemenin yanlış olduğunu anladığın zaman çıkmana izin vereceğim. Open Subtitles سأدعكِ تخرجين عندما تدركين بأن التجسس على الأشخاص أمر خاطئ.
    O yüzden sana önerim yardım edebileceğin insanları düşünmen. Ekibinden bahsediyorum. Open Subtitles لذا أقترح أن تركز على الأشخاص الذين يمكنك مساعدتهم، وهم فريقك
    Filmlerde doğru şeyi yapmak için farklı bir yol izleyen kişilere verilen bir ad var: TED في الأفلام، لديهم اسم يطلقونه على الأشخاص الذين يسلكون طريقًا مختلفًا ليفعلوا الأشياء بطريقةٍ صائبة.
    Yavaş yavaş ve acı içinde şunu anladım ki en az bana o nefret epostaları gönderen insanlar kadar ben de onları yargılıyordum. TED تدريجيًا، وبشكل مرير، توصلت إلى إدراك أنني تسرعت في الحكم على الأشخاص الذين أرسلوا لي رسائل الكراهية. مثلما كانوا هم متسرعين في الحكم عليّ.
    Annex'de insanlar üzerinde kullandığınız ilaç Delephonium-6 nerede? Open Subtitles ديلوفونيوم6-المخدر الذ كُنت تستخدمه على الأشخاص في مشروع إنيكسس.. أين هو؟
    İnsanları bu şekilde yapamazsınız. Sağlıklı insanları yapamazsınız. TED لم نكن نستطيع القيام بذلك على الأشخاص، على الأشخاص الأصحّاء.
    Yani insanları tanımak için kullandığımız şeylerden biri genomlarda asla yer almayacak. TED من الأشياء التي نستخدمها كثيراً للتعرّف على الأشخاص لن تكتب أبداً في الجينوم.
    Seni seven insanları, güzel hatıralarını düşün. Open Subtitles دعنا نُركز على الأشخاص المُهتمين بكَ وكل ذكرياتكَ الجميلة
    Yükleyici aletini alan insanları bulmalıyız. Open Subtitles لابد أن نعثر على الأشخاص الذين بحوزتهم الصاعق
    Hepimiz büyülerimizi aynı anda yaptık ama yanlış kişilere yaptık. Open Subtitles لقد أطلقنا التعاويذ في الوقت نفسه، لكننا فعلناها على الأشخاص الخاطِئين.
    Onu kurtarmaya gelen kişilere yaptığı ilk şey silah çekmek oldu. Open Subtitles أول ما يفعله هو تصويب مسدس على الأشخاص الذين أنقذوه.
    Bu tuzaklar kendi mutlulukları üzerinde kafa yoran sıradan insanlar kadar mutluluk hakkında çalışan akademisyenleri de etkiliyor, çünkü, bizler de herkes kadar karmaşık bir ruh halinde olabiliriz. TED هذا ينطبق على الأشخاص العاديين يفكرون بسعادتهم، وينطبق على العلماء المفكرين حول السعادة، لأنه وضح أننا مرتبكون كأي شخص آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد