Tamam, insanlar üzerinde etkisi var. Ne olmuş yani? | Open Subtitles | إذاً هي لديها تأثير على الأشخاص ، وبعد ؟ |
Buradaki insanlar üzerinde deney yapıyorlar. | Open Subtitles | إنّهم يقومون بتجارب على الأشخاص هنا |
Orada insanlar üzerinde deney yapıyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تُجري التجارب على الأشخاص هناك |
İnsanları gözetlemenin yanlış olduğunu anladığın zaman çıkmana izin vereceğim. | Open Subtitles | سأدعكِ تخرجين عندما تدركين بأن التجسس على الأشخاص أمر خاطئ. |
O yüzden sana önerim yardım edebileceğin insanları düşünmen. Ekibinden bahsediyorum. | Open Subtitles | لذا أقترح أن تركز على الأشخاص الذين يمكنك مساعدتهم، وهم فريقك |
Filmlerde doğru şeyi yapmak için farklı bir yol izleyen kişilere verilen bir ad var: | TED | في الأفلام، لديهم اسم يطلقونه على الأشخاص الذين يسلكون طريقًا مختلفًا ليفعلوا الأشياء بطريقةٍ صائبة. |
Yavaş yavaş ve acı içinde şunu anladım ki en az bana o nefret epostaları gönderen insanlar kadar ben de onları yargılıyordum. | TED | تدريجيًا، وبشكل مرير، توصلت إلى إدراك أنني تسرعت في الحكم على الأشخاص الذين أرسلوا لي رسائل الكراهية. مثلما كانوا هم متسرعين في الحكم عليّ. |
Annex'de insanlar üzerinde kullandığınız ilaç Delephonium-6 nerede? | Open Subtitles | ديلوفونيوم6-المخدر الذ كُنت تستخدمه على الأشخاص في مشروع إنيكسس.. أين هو؟ |
İnsanları bu şekilde yapamazsınız. Sağlıklı insanları yapamazsınız. | TED | لم نكن نستطيع القيام بذلك على الأشخاص، على الأشخاص الأصحّاء. |
Yani insanları tanımak için kullandığımız şeylerden biri genomlarda asla yer almayacak. | TED | من الأشياء التي نستخدمها كثيراً للتعرّف على الأشخاص لن تكتب أبداً في الجينوم. |
Seni seven insanları, güzel hatıralarını düşün. | Open Subtitles | دعنا نُركز على الأشخاص المُهتمين بكَ وكل ذكرياتكَ الجميلة |
Yükleyici aletini alan insanları bulmalıyız. | Open Subtitles | لابد أن نعثر على الأشخاص الذين بحوزتهم الصاعق |
Hepimiz büyülerimizi aynı anda yaptık ama yanlış kişilere yaptık. | Open Subtitles | لقد أطلقنا التعاويذ في الوقت نفسه، لكننا فعلناها على الأشخاص الخاطِئين. |
Onu kurtarmaya gelen kişilere yaptığı ilk şey silah çekmek oldu. | Open Subtitles | أول ما يفعله هو تصويب مسدس على الأشخاص الذين أنقذوه. |
Bu tuzaklar kendi mutlulukları üzerinde kafa yoran sıradan insanlar kadar mutluluk hakkında çalışan akademisyenleri de etkiliyor, çünkü, bizler de herkes kadar karmaşık bir ruh halinde olabiliriz. | TED | هذا ينطبق على الأشخاص العاديين يفكرون بسعادتهم، وينطبق على العلماء المفكرين حول السعادة، لأنه وضح أننا مرتبكون كأي شخص آخر. |