Sadece yarım saat veya En fazla bir saat daha ameliyatta kalacak. | Open Subtitles | أنها فقط في عملية جراحية لمدة نصف ساعة أو ساعة على الأكثر |
Bilişim ekibi En fazla iki saat içinde adrese ulaşacağını düşünüyor. | Open Subtitles | الفريق التقني يعتقد أنه سيحصل على عنوان، خلال ساعتين على الأكثر. |
Bunları almaya devam ederse, En fazla iki-üç yıl içinde onu öldürür. | Open Subtitles | لو استمر بتناول الاقراص فسوف تهلكه خلال سنتان أو ثلاث على الأكثر |
Bu konuda mümkün olduğunca çabuk bir toplantı planlayalım, En geç Perşembeye. | Open Subtitles | أريد تحديد إجتماع عن هذا في أقرب وقت ممكن، الخميس على الأكثر |
Vudusunun on saatten, En fazla on iki saatten uzun sürdüğünü görmedim. | Open Subtitles | لم أر سحره يدوم لأكثر من عشر أو 12 ساعة على الأكثر |
Tümörün, neredeyse daima En fazla birkaç hafta içinde ölüme yol açan, nadir görülen, son derece saldırgan bir tip olduğu ortaya çıktı. | TED | وتبين أنه نوع نادر وعنيف جدا من السرطان وتشخيصه كان الموت باتفاق عالمي في اسبوعين على الأكثر |
En fazla yüzde yirmisi, 26 APG'ye bölününce, onarılabilirlik yüzde 0,8 fark yaratıyor. | TED | على الأكثر 20 بالمئة، مقسمة على 26 مؤشر أداء أساسي، تشكل القابلية للتصليح فرق مقداره 0.8 بالمئة. |
5 dakika, efendim. mümkünse 10. En fazla 15 dakika. | Open Subtitles | من خمس إلى عشرة دقائق ربع ساعة على الأكثر |
Ordu, donanma, hava kuvvetleri ve özel kuvvetlerin gelip sana onları yerine koydurmadan önce En fazla iki saatin olacak | Open Subtitles | لديك على الأكثر ساعتان قبلما يصل الجيش ، ويجعلك تعيدها |
En fazla 20 dakikamız var. | Open Subtitles | لقد قال أن الشاحنه ستنفجر على 312 درجه مئويه أمامنا 20 دقيقه على الأكثر |
Kusura bakmayın. Üç gün içinde tekrar kontrol edin. En fazla bir hafta içinde. | Open Subtitles | عذراً، ارجعوا بعد ثلاثة أيام أو أسبوع على الأكثر. |
Sekiz saniye sonra cevap veremezsin. Üç saniye, En fazla beş saniye olabilir. | Open Subtitles | لا يمكنك الرد بعد ثمان ثواني بل ثلاثة أو خمسة على الأكثر |
Kaynak yapması fazla uzun sürmez. En fazla 30 dakika. | Open Subtitles | ليس هناك لحام كثير ثلاثون دقيقة, على الأكثر |
Herkes senin işini istiyor. Senin için En fazla iki hafta daha bekletebilirim. | Open Subtitles | الجميع يريد وظيفتك يمكنني حفظها لأسبوعين آخرين على الأكثر. |
Sadece birkaç hafta için. En fazla bir veya iki ay. | Open Subtitles | سوف تكون أسابيع قليلة فقط شهر أو شهرين على الأكثر |
Genelde bunları En fazla otuz saniyede açardın. | Open Subtitles | أنت عادة تفتحها خلال 30 ثانية على الأكثر |
Senede En fazla bir sarılmayı kaldırabiliyorum. | Open Subtitles | على الأكثر بإمكاني عمل حضنه واحدة في السنة, |
En geç 5 hafta içinde dünyaya düşecek. | Open Subtitles | إنه قادم للوطن ، حسناً خمسة أسابيع على الأكثر كما اعتقد |
Sadece almak var bu dünyada. en çok alan, en akıllı oluyor. | Open Subtitles | لايوجد إلا الاستحواذ في هذا العالم ومن يستخوذ على الأكثر هو الأذكى |
Şuan hayatın aşk ile dolmuş durumda ve, bu harika birşey... olağanüstü birşey, ama bir yıl kadar devam eder, en iyi durumda on sekiz ay. | Open Subtitles | حاليا حياتكِ ممتلئة بالحب وهذا شيء جميل شيء رائع , وسيدوم تقريباً سنة أو 18 شهرا , على الأكثر |
Bu da odaklandığımız nokta yani yarı Maksimum tam genişlikte altı ve sekiz mikron arası demek. | TED | ويعني هذا أن بقعة التركيز هذه، تبلغ نصف العرض بالكامل على الأكثر. حيث تبلغ ما بين 6 إلى 8 ميكرونات. |
Hayır, hayır. Daha çok stajyer sayılır. en iyi ihtimalle. | Open Subtitles | لا، أقصد أنه أقرب إلى متدرّب على الأكثر. |
Michael, dosyalarına göz atmaya başladı mı peşine düşmesinden evvel taş çatlasa birkaç hafta süren olacak. | Open Subtitles | مايكل ، في المرة التي تبدأ فتح ملفاتك سيكون لديك بضعة أسابيع على الأكثر قبل أن تطاردك |