ويكيبيديا

    "على الرئيس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Başkan'a
        
    • Başkan'ı
        
    • Başkan'ın
        
    • başkanın
        
    Buna nasıl ulaştınız? Daha Başkan'a bile göstermedim! Open Subtitles كيف حصلت عليه انا لم اعرضه على الرئيس بعد
    Sizler kendi kıçlarınızı koruma konusunda endişelisiniz istediğiniz şey, bunu Başkan'a yıkmak. Open Subtitles أنتم أيها الناس تواقون جداً لتغطية حماقاتكم كل ما تريدون فعله هو إلقاء هذه القذارة على الرئيس
    Ama emin olamazsınız. Yani bildiğiniz kadarıyla, Başkan'a saldırı düzenleme işini halletmek için, bu iş arkadaşına ihtiyacı olabilir. Open Subtitles أقصد، حسب ما نعلمه، ربما قد يحتاج هذه الزميلة لمواصلة هجومه على الرئيس.
    Bak, Başkan'ı bu şekilde parçalamamıza izin veremem. Pekala. Open Subtitles انصتوا، لا أسمح لكم بالتهكم على الرئيس بهذه الطريقة
    Başkan'ı bekletmek istemem. Open Subtitles لا يجوز التأخر على الرئيس.
    Başkan'ın bu şehri yakıp yıkıp koca bir klozete atarak sifonu çekmesi gerek. Open Subtitles يجب على الرئيس إحراق هذه المدينة أو يتخلص منها بوضعها في مرحاض ضخم
    Başkan'ın toplantının iptal edildiğini duyurması gerekiyor, yoksa çocuğu öldürürüm. Open Subtitles كلا .. على الرئيس أن يعلن إلغاء القمة و إلا سأقتل الصبى
    Seçilecek yeni başkanın, siyasi olarak savaştan vazgeçmesini engellemek için neler yapabiliriz? Open Subtitles أستكون انتصارات كافية لجعل الأمر مستحيلا سياسيا على الرئيس القادم ليسحب قواتنا؟
    Başkan'a yapılan bu küstah saldırıların ardından... işin içinde KGB, Mafya, hatta C.I.A olduğuna dair... komplo teorileri üretilmeye başlandı. Open Subtitles ونتيجة لمثل هذا الهجوم الوقح على الرئيس المحبوب نظريات المؤامرة اثارت غضب لجنة أمن الدولة, المافيا, حتى وكالة الاستخبارات المركزية
    Başkan'a İran'a seni göndermesini teklif etmek istiyorum. Open Subtitles بعد 24 ساعة أود الإقتراح على الرئيس
    Başkan'a son çare olarak seni İran'a, bu gazetecilerin hayatları için müzakereye göndermesini teklif etmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أقترح على الرئيس " أن يرسلك إلى " إيران كآخر جهد للتفاوض للصحفيين
    Başkan'a ateş et, hemen. Open Subtitles اطلقي عيار ناري على الرئيس الأن
    Ve Chris Christie'den Air Force One'dan çıktığında Başkan'a tükürmediği için nefret etmeliyim. Open Subtitles عليّ ان اكره (كريس كريستي) لأنه لم يبصق على الرئيس عندما أُخرج من القوات الجوية
    Başkan'ı vuracak. Open Subtitles سيقوم بإطلاق النار على الرئيس
    - Başkan'ı burmuşlar. Open Subtitles - ربـاه ! - أحدهم أطلق النار على الرئيس
    Hain Başkan'ı ölü ya da diri yakalayan ve Birleşik Muhalif Güçleri'ne teslim eden her kim olursa Open Subtitles "أي مواطن يقبض على الرئيس الخائن حيًا أو ميتًا" "ويسلمه إلى قوات التحالف المعارضة..."
    Yayınladığın haber Başkan'ın sırrını saklamayı imkansız hale getirdi. Open Subtitles الحقيقة هي أن منشورك جعل الأمر مستحيلا على الرئيس أن يبق سره لفترة أطول
    Eğer Seth Başkan'ın yorum yapmamasını düşünüyorsa onun kararına riayet etmeliyiz. Open Subtitles إن كان سيث يعتقد أنه لا يجب على الرئيس القيام بتصريح، يجب أن نتبع قراره.
    Onunla birlikte Başkan'ın konuşmasını izleyeceksin. Open Subtitles أنتى وهو ستعرضوا ..الخطاب على الرئيس
    Tüm cesaretimi topladım ve kendimi Başkan'ın üstüne attım. Open Subtitles استجمعت شجاعتي ورميت بنفسي على الرئيس
    başkanın önümüzdeki seçimlerde de aday olacağını en geç altı hafta içinde açıklaması gerekiyor. Open Subtitles على الرئيس أن يعلن إعادة ترشحه خلال الأسابيع الست القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد