Buna nasıl ulaştınız? Daha Başkan'a bile göstermedim! | Open Subtitles | كيف حصلت عليه انا لم اعرضه على الرئيس بعد |
Sizler kendi kıçlarınızı koruma konusunda endişelisiniz istediğiniz şey, bunu Başkan'a yıkmak. | Open Subtitles | أنتم أيها الناس تواقون جداً لتغطية حماقاتكم كل ما تريدون فعله هو إلقاء هذه القذارة على الرئيس |
Ama emin olamazsınız. Yani bildiğiniz kadarıyla, Başkan'a saldırı düzenleme işini halletmek için, bu iş arkadaşına ihtiyacı olabilir. | Open Subtitles | أقصد، حسب ما نعلمه، ربما قد يحتاج هذه الزميلة لمواصلة هجومه على الرئيس. |
Bak, Başkan'ı bu şekilde parçalamamıza izin veremem. Pekala. | Open Subtitles | انصتوا، لا أسمح لكم بالتهكم على الرئيس بهذه الطريقة |
Başkan'ı bekletmek istemem. | Open Subtitles | لا يجوز التأخر على الرئيس. |
Başkan'ın bu şehri yakıp yıkıp koca bir klozete atarak sifonu çekmesi gerek. | Open Subtitles | يجب على الرئيس إحراق هذه المدينة أو يتخلص منها بوضعها في مرحاض ضخم |
Başkan'ın toplantının iptal edildiğini duyurması gerekiyor, yoksa çocuğu öldürürüm. | Open Subtitles | كلا .. على الرئيس أن يعلن إلغاء القمة و إلا سأقتل الصبى |
Seçilecek yeni başkanın, siyasi olarak savaştan vazgeçmesini engellemek için neler yapabiliriz? | Open Subtitles | أستكون انتصارات كافية لجعل الأمر مستحيلا سياسيا على الرئيس القادم ليسحب قواتنا؟ |
Başkan'a yapılan bu küstah saldırıların ardından... işin içinde KGB, Mafya, hatta C.I.A olduğuna dair... komplo teorileri üretilmeye başlandı. | Open Subtitles | ونتيجة لمثل هذا الهجوم الوقح على الرئيس المحبوب نظريات المؤامرة اثارت غضب لجنة أمن الدولة, المافيا, حتى وكالة الاستخبارات المركزية |
Başkan'a İran'a seni göndermesini teklif etmek istiyorum. | Open Subtitles | بعد 24 ساعة أود الإقتراح على الرئيس |
Başkan'a son çare olarak seni İran'a, bu gazetecilerin hayatları için müzakereye göndermesini teklif etmek istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أقترح على الرئيس " أن يرسلك إلى " إيران كآخر جهد للتفاوض للصحفيين |
Başkan'a ateş et, hemen. | Open Subtitles | اطلقي عيار ناري على الرئيس الأن |
Ve Chris Christie'den Air Force One'dan çıktığında Başkan'a tükürmediği için nefret etmeliyim. | Open Subtitles | عليّ ان اكره (كريس كريستي) لأنه لم يبصق على الرئيس عندما أُخرج من القوات الجوية |
Başkan'ı vuracak. | Open Subtitles | سيقوم بإطلاق النار على الرئيس |
- Başkan'ı burmuşlar. | Open Subtitles | - ربـاه ! - أحدهم أطلق النار على الرئيس |
Hain Başkan'ı ölü ya da diri yakalayan ve Birleşik Muhalif Güçleri'ne teslim eden her kim olursa | Open Subtitles | "أي مواطن يقبض على الرئيس الخائن حيًا أو ميتًا" "ويسلمه إلى قوات التحالف المعارضة..." |
Yayınladığın haber Başkan'ın sırrını saklamayı imkansız hale getirdi. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن منشورك جعل الأمر مستحيلا على الرئيس أن يبق سره لفترة أطول |
Eğer Seth Başkan'ın yorum yapmamasını düşünüyorsa onun kararına riayet etmeliyiz. | Open Subtitles | إن كان سيث يعتقد أنه لا يجب على الرئيس القيام بتصريح، يجب أن نتبع قراره. |
Onunla birlikte Başkan'ın konuşmasını izleyeceksin. | Open Subtitles | أنتى وهو ستعرضوا ..الخطاب على الرئيس |
Tüm cesaretimi topladım ve kendimi Başkan'ın üstüne attım. | Open Subtitles | استجمعت شجاعتي ورميت بنفسي على الرئيس |
başkanın önümüzdeki seçimlerde de aday olacağını en geç altı hafta içinde açıklaması gerekiyor. | Open Subtitles | على الرئيس أن يعلن إعادة ترشحه خلال الأسابيع الست القادمة. |