Belki de en önemlisi diğer şirketler üzerinde büyük etkiye sahip. | TED | وكذلك الأكثر أهمية ، وول مارت لهم تأثير ضخم على الشركات الأخرى. |
Bu ölçek türünde iş yapan diğer şirketler için de aynı. | TED | ينطبق ذلك على الشركات الأخرى التي تتعامل مع أحجام مماثلة. |
şirketler, gizlilik ve güvenliğe öncelik vererek kullanıcılarında güven ve bağlılık tesis edebileceğini fark etmeli. | TED | حسنًا، على الشركات أن تدرك أن عليها أن تمنح الأولوية للخصوصية والأمان، فبذلك يمكنها بناء الثقة والولاء مع مستخدميها. |
Julian amca gençliğinde eski şirketleri protesto ettiklerini söylerdi. | Open Subtitles | العم جوليان كان أخبرني عن شبابه احتجاجا على الشركات القديمة |
Sanırım büyük şirketleri alt etmek imkânsız. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد ليس بإمكانك التغلب على الشركات الكبيرة |
Sana verdiğim şirketlere hiç bakmadın mı? | Open Subtitles | هل اطّلعتِ على الشركات التي أعطيتكِ إيّاها ؟ |
Korkumuz daha fazla cinayet ve şirketlere el konulması yönünde. | Open Subtitles | والآن عليه مواجهة النار مخاوفنا هي مزيد من القتل والإستحواذ على الشركات |
şirketler globalleşti ve globalleşmeyle birlikte hükümetler, şirketler üzerindeki kontrollerinin bir kısmını kaybetmişti şirket güvenilir olsa da olmasa da [Goodyear Başkanı] | Open Subtitles | الحكومات فقدت بعض السيطرة على الشركات بغض النظر عما إذا كانت الشركة يمكن الوثوق بها أو لا يمكن الوثوق بها |
Bugün hükümetlerin 50 veya 60 yıl önceki şirketler üzerindeki güçleri ve yönlendirme güçleri yok. | Open Subtitles | السلطة على الشركات التي كانت لديهم والنفوذ الذي كان لديهم من قبل 50 أو 60 سنة. وهذا التغيير كبير. |
şirketler inanılmaz cezalara çarptırılırken yatırım firmaları yanlış yaptıklarını kabullenmek zorunda değiller. | Open Subtitles | و لكن بينما تم توقيع غرامات غير مسبوقة على الشركات لا يجب على هيئات الاستثمار أن تعترف بأى أخطاء نفعلها |
Küçük şirketler daha büyük olanlar tarafından yutuldu. | Open Subtitles | الشركات الكبيرة كانت تقضي على الشركات الصغيرة مجددًا |
Yani, şirketler her zaman diğer şirketlerde casusluk yaparlar değil mi? | Open Subtitles | حسناً، الشركات تتجسس على الشركات الاخرى طوال الوقت، اليس كذلك؟ |
Nitekim, sadece bu yıl reklam geliri 137 milyar dolar. Ve reklamları optimize etmek için şirketler bizimle ilgili her şeyi bilmeli. | TED | في الواقع في هذه السنة، بلغت قيمة الإعلانات 137 مليار دولار، ولتحسين الإعلانات التي تظهر لنا، يجب على الشركات معرفة كل شيء عنا. |
Ama bence şirketler inovasyona, Ar-Ge'ye yatırım yaptıkları gibi çalışanlarının ortalama zihinsel, fiziksel ve duygusal refahına yatırım yapmalılar, değil mi? | TED | لكنني أعتقد أن على الشركات الاستثمار في الصحة النفسية والبدنية والعاطفية العامة لموظّفيها بالطريقة التي يستثمرون في الإبداع والبحث والتطوير، أليس كذلك؟ |
Ayni zamanda Arcata'da şirketler üzerinde demokratik kontrol kurmak için bir komite oluşturmaya kararına vardılar. | Open Subtitles | لضمان الرقابة الديمقراطية على الشركات في "آركاتا". الشركات لا تخضع للمساءلة بالديمقراطية العملية. |
Özel askeri şirketler hakkında bir haber hazırlıyordu. | Open Subtitles | كانت تعمل على الشركات العسكرية الخاصة |
Julian amca gençliğinde eski şirketleri protesto ettiklerini söylerdi. | Open Subtitles | العم جوليان تستخدم ل أخبرني عن شبابه احتجاجا على الشركات القديمة. |
Ferrous Corp diğer şirketleri alırsa bu eninde sonunda bizim savaşımız olacak. | Open Subtitles | إذا تمكنتً الشركة الحديدية من القضاء على الشركات الأخرى فكنً واثقاٌ بإنهم سيجعلونها في الأخير حربنا |
Bu veri çok fazlaydı ama biz de "Dünyayı kim yönetiyor?" onu bulmak istiyorduk. Uluslararası şirketlere veya kısaca TNC'lere odaklanmaya karar verdik. | TED | هذه بيانات كثيرة، ولأننا كنا نريد أن نعرف من يحكم العالم، قررنا التركيز على الشركات الانتقالية، أو TNCs كاختصار لها. |
Etrafınızdaki şirketlere bakarsanız, gerçekten yenilikçi olan girişimlere, şimdi hayatımızı değiştirdiğini doğal karşıladığımız. Biliyor musunuz? | TED | إذا ألقيتم نظرة على الشركات والابتكارات الحديثة من حولكم التي نعتبرها من المسلمات التي غيرت حياتنا، حسنًا، أتعرفون أمرًا؟ |