ويكيبيديا

    "على اية حال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Her neyse
        
    • Zaten
        
    • Herneyse
        
    • yine de
        
    • Bu arada
        
    • - Neyse
        
    - Her neyse, aslında çok güzel bir iş yaptın, lad. Open Subtitles على اية حال ، لقد قمت بعمل رائع يا لاد رائع
    Her neyse, eğer iş mahkemeye düşseydi, senin sözüne karşı benimkisi olacaktı. Open Subtitles على اية حال , أذا وصلت الأمر للمحكه سيكون كلامك ضد كلامي
    Her neyse, ben de Big Bang'in İncil'den daha eski olduğunu söyledim. Open Subtitles على اية حال ،لقد قلت أن الانفجار الكبير كان أقدم من الإنجيل
    Her neyse, Zaten oturup bir şey izleyemeyecek kadar sabırsızdır. Open Subtitles على اية حال انه متململ جدا بالنسبة لمساهدة اي عرض
    Herneyse, bu fırsatı herşeyi değiştirmek için kullan, ve yepyeni bir ev yap. Open Subtitles على اية حال أستخدم هذه الفرصة لهدم كل شيء و أبني مدخل جديد
    - Anlıyorum. Fakat ben, oh, olabilir tabi yine de bana kullandırabilirsin. Open Subtitles أتفهم, لكن اعتقدت من الممكن ان تسمح لي باستخدامه على اية حال
    Bu arada Todd Gack ne biçim bir isim? Open Subtitles ومانوع هذا الأسم على اية حال , تود قاك ؟
    Her neyse, ben de Big Bang'in İncil'den daha eski olduğunu söyledim. Open Subtitles على اية حال ،لقد قلت أن الانفجار الكبير كان أقدم من الإنجيل
    Her neyse, artık kardeşiz. Hep bir kız kardeşim olsun istemiştim. Open Subtitles على اية حال نحن اخوات الان انا دائما كنتُ اريد اختاً
    - Her neyse, özür dilerim. - Evet, ben de özür dilerim. Open Subtitles على اية حال , انا أسف نعم , أنا أسف أنا ايضا
    - Her neyse, özür dilerim. - Evet, ben de özür dilerim. Open Subtitles على اية حال , انا أسف نعم , أنا أسف أنا ايضا
    Bir keresinde Yüzbaşı'nın arkadaşına yardım etmiştim. Evet. Her neyse, seni görmek güzeldi. Open Subtitles في احدى المرات ساعدت احد اصدقاء الكابتن حسنا، على اية حال سعيد لرؤيتك
    Her neyse, gerçekleşme şansı çok düşük. Open Subtitles أخبرى الطبيب ؟ على اية حال , فرص تحقيقها ضعيفة جداً
    Her neyse, yararlı bir şeyler yapmak iyi olacak. Open Subtitles على اية حال سيكون من الجيد الانهماك بشيء بناء
    Her neyse. Zaten mükemmel bir haftasonu için mükemmel bir son. Open Subtitles مهما يكن انها النهاية المثالية للاجازة نهاية الاسبوع المثالية على اية حال
    Yani diyorum ki, gerçek dünya da Zaten bir simülasyon. Open Subtitles ما يعني أن العالم الحقيقي اساساً محاكاة على اية حال
    Bu Zaten senin paran... evin kira parası. Open Subtitles .أنها أموالكي على اية حال .لقد أتت من أجار المنزل
    Herneyse LaszIo cinayetin bir vurulma şeklinde olmasını istemedi. Open Subtitles على اية حال لازو لم يكن يريدها ان تظهر كجريمة قتل
    Herneyse, şu an olduğumdan daha mutlu olamazdım. Open Subtitles على اية حال فكلما بعدت عن هذا المكان كلما كان افضل
    Evet, yine de komik olan üzerinde pek fazla çizik görmedim. Open Subtitles نعم امر ممتع على اية حال لاحظت الكثير من الخدوش بكِ
    Ha, Bu arada oğlumun önünde benle öyle konuşma. Open Subtitles على اية حال لا تتحدث معي هكذا ثانية امام ابني
    - Neyse, Boyle'a AC için yasal bir seyahat borçluydum. Open Subtitles على اية حال,إعتقدت انني ادين لبويل برحلة حقيقية لاتلانتك سيتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد