Vladimir Pavlovich. Buradan iki mil uzakta bir avcıyla karşılaştım. | Open Subtitles | فلاديمير بافلوفيتش مررت بصياد على بعد ميلين من هنا |
Chunjin buradan iki mil uzakta doğdu, yüzbaşı. | Open Subtitles | - يقصد نفسه - مولود على بعد ميلين من هنا |
Bir kaç kilometre ileride. | Open Subtitles | على بعد ميلين من هنا |
Bir kaç kilometre ileride. | Open Subtitles | على بعد ميلين من هنا |
Biyolojik babamın buradan 4 km uzakta oturduğunu. | Open Subtitles | أن والدي البيولوجي يعيش على بعد ميلين من هنا. |
Tam olarak nerede olduğunu bilmeliyim. Decatur Yolu, otoyolun iki mil uzağı. | Open Subtitles | طريق (ديكاتور) حوالي على بعد ميلين من الطريق السريع |
Bu da aklıma buradan 3 kilometre ötede bir şeker fabrikası olduğunu getirdi. | Open Subtitles | مما جعلني أفكّر، ثمّة مصنع سكر على بعد ميلين من هنا |
Seni babamın kulübesine götüreceğiz. Evimizden iki mil uzakta. | Open Subtitles | أنها فقط على بعد ميلين من منزلي |
Buradan iki mil uzakta, ormanda... | Open Subtitles | حسناً ، على بعد ميلين من هنا في الغابة... |
Görünüşe göre Evergreen Park'ı buradan iki mil uzakta. | Open Subtitles | يبدو أنّ متنزّه "إيفر غرين" على بعد ميلين من هنا |
Nassar'ın saklandığı hastaneden yaklaşık iki mil uzakta. | Open Subtitles | على بعد ميلين من المشفى حيث يختبئ (نصّار) |
Çok tatlı ve sadece 3 km uzakta oturuyor. | Open Subtitles | إنها لطيفة جداً، وتسكن على بعد ميلين من هُنا. |
Hedeften 3 km uzakta ve bu bize atış için irtifa kazandırmalı. | Open Subtitles | إنه على بعد ميلين من الهدف... وسيعطينا الإرتفاع المطلوب للإصابة. |
Daisy ve Kyle'ın evinin iki mil uzağı. | Open Subtitles | على بعد ميلين من منزل (دايزي) و (كايل) |
Hitler'in doğum günü için bir gençlik partisi veriyorum. Buradan birkaç kilometre ötede bir kamp yeri var. | Open Subtitles | سأقيم حدثا للشباب بمناسبة عيد ميلاد (هتلر) هناك مخيم على بعد ميلين من هنا |