Bizim için bir kaç soruyu cevaplayabilir misiniz, Doktor? | Open Subtitles | ولن تمانعي في الرد على بعض الأسئلة,يا دكتورة؟ |
Bizim için bir kaç soruyu cevaplayabilir misiniz? | Open Subtitles | أتظنين أن بإمكانكِ الإجابة على بعض الأسئلة من أجلنا؟ |
Bize için bir kaç soruyu cevaplamada yardımcı olabilir misiniz? | Open Subtitles | هل يمكننا أن تحصل على مساعدة الإجابة على بعض الأسئلة بالنسبة لنا؟ |
Bazı kayıp çocuklarla ilgili birkaç soruya cevap vermenizi istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تجاوب على بعض الأسئلة عن بعض الأطفال المفقودين |
Kesinlikle Nazi meselesi. Üzgünüm, ama bizimle gelip birkaç soruya cevap vermeniz gerek. | Open Subtitles | يجب أن نأخذك لتجاوب على بعض الأسئلة - لن يكون ذلك ضرورياً - |
Katili ortaya çıkarabilmem için bir kaç soruya cevap vermeniz yeterli olacak. | Open Subtitles | جلّ ما أحتاجه للتعرّف عليه هُو الإجابة على بعض الأسئلة. |
Hayır, canını sıkma. Ben iyiyim. Sadece birkaç sorum var. | Open Subtitles | لا ، لا تقلقي أنا بخير فقط جوابات على بعض الأسئلة |
Affedersiniz, bir kaç soruyu cevaplayacağım. | Open Subtitles | بعد إذنكم، سأجيب على بعض الأسئلة |
Eğer birkaç soruya cevap verirseniz kredi kartı limitinizi yükseltmekten... | Open Subtitles | سأكون سعيدة لمساعدتك فى زيادة حد الائتمان الخاص بك إذا كنت لا تمانع الإجابة على بعض الأسئلة |
Yine de birkaç soruya cevap vermeyi kabul ettiler. | Open Subtitles | لكنهم مع ذلك وافقوا بالإجابة على بعض الأسئلة |
Sizden sadece gelip birkaç soruya cevap vermenizi istiyorum. | Open Subtitles | فقط أريد منك القدوم وتقوم باجابتي على بعض الأسئلة |
- birkaç soruya cevap ver diye. | Open Subtitles | خاص. لكى تستطيع الإجابة على بعض الأسئلة. |
Bizimle karakola kadar gelip bir kaç soruya cevap vermeniz gerek. | Open Subtitles | ستضطرين للمجيء الى مركز الشرطة وتجيبين على بعض الأسئلة |
Bu keçi konusunda birkaç sorum var. | Open Subtitles | حصلت على بعض الأسئلة لتلك العنزة. |
Sana birkaç sorum var. | Open Subtitles | أود أن تجيب على بعض الأسئلة. |