Eğer o bir otelse konforlu yatağı olan bir oda tutacağım yumurta, pastırma ve sadece bir tarafı biraz kızarmış tost ve bir fincan çay sipariş... | Open Subtitles | ولو كان هذا فندقا فسوف احصل على غرفة بسرير مريح واطلب بيض وتوست مقلى على جانب واحد |
Colin Clay'i öldüren silah üç inçten daha uzun değil ve bir tarafı tırtıklı. | Open Subtitles | السلاح الذي قتل كولن كلاي وكان لا يزيد على ثلاث بوصات طويلة ومسننة على جانب واحد. |
Güneşin bir tarafı aydınlıkken diğer tarafı hep karanlıktır. | Open Subtitles | عندما تكون الشمس على جانب واحد. ستكون هناك واحدة أخرى فى الظلام. |
Bir tarafına inme gelirse, değnek bile tutamazsın. | Open Subtitles | إن كانت الإصابة بأكملها على جانب واحد فلا يمكنك حتى حمل عكاز |
Bir tarafına evliliğimizin sevmediğin taraflarını... diğer tarafına da sevdiğin tarafları yazarsın. | Open Subtitles | على جانب واحد ما لا يعجبك في زواجنا وعلى الجانب الاخر ما يعجبك |
bir tarafı kafana yapışık gibi duruyor. | Open Subtitles | أنه مسطح بشكل غريب على جانب واحد |
- bir tarafı kel kaldı şimdi de! | Open Subtitles | انها صلعاء على جانب واحد الآن |
- bir tarafı kel kaldı şimdi de! | Open Subtitles | انها صلعاء على جانب واحد الآن |
-Şu sadece yüzünün bir tarafı çilli kız. | Open Subtitles | مقاطعة! مقاطعة - ...تلك الفتاة لديها نمش - فقط على جانب واحد من وجهها |