ويكيبيديا

    "على حسابي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • benden
        
    • Ben ısmarlıyorum
        
    • hesabıma
        
    • Benim ikramım
        
    • paramla
        
    • Bendensin
        
    Bobby, Sonny'e bir masa ve bir şişe En iyisinden ver, benden. Open Subtitles بوبي أعطي سوني منضدة جيدة. وزجاجة من أفضل ما لديك على حسابي
    Daha sonra şu pahalı puro kulübüne gideriz. Hepsi benden. Open Subtitles و بعد ذلك سنذهب إلى نادي السيجار الغالي على حسابي
    Şimdi git ve kendine bir içki söyle, benden olsun. Open Subtitles الآن , أذهب أحصل لنفسك على شراب , على حسابي
    Bana katıl diyecektim. Ben ısmarlıyorum. Open Subtitles أتساءل ما إذا أردت الإنضمام إليّ، على حسابي
    Birer bardak alın, çocuklar. Ben ısmarlıyorum. Open Subtitles أنه جيدا فعلا، خذوا كوب يا رجال هذا على حسابي
    Kar yağdığını biliyorum. Acele et ve hesabıma yaz. Open Subtitles أعرف إن الثلج يهطل، أحضرها، وضعها على حسابي.
    Niçin kendine, benden yeni bir biftek sipariş etmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تحصل على نفسك شريحة لحم طازج على حسابي ؟
    ilk sise benden. sapkami alayim hele. Open Subtitles مونى الزجاجة الأولى على حسابي سوف أذهب لأرتدي قبعتي
    Hadi, benden üç birendi ver! Open Subtitles هيا قدم لنا ثلاثة زجاجات من الخمر على حسابي
    Siparişiniz tekrardan hazırlanıyor ve tamamen bedava. Bütün harcamalar benden. Open Subtitles طلبٌ بديل يُحضّر لكم مجّـانًا، كلّه على حسابي
    Garson, içkileri tazele. Hesaplar benden. Open Subtitles أيها النادل أحضر للجميع هنا مشروبات على حسابي
    Ben bunu kutlayalım derim! Herkese benden bir zafer lattesi. - Sağ ol Harry, sana borcum olsun. Open Subtitles ,انا اقترح ان نحتفل بالنصر جولة من القهوه للجميع هنا على حسابي شكرا لك هاري,انا ادين لك بمعروف
    Ve eğer ben kaybedersem balıklarını ve istediğin herşeyi benden ücretsiz alabilirsin. Open Subtitles واذا خسرت تستطيع الحصول على سمكك وأي شيء تريده بلا مقابل على حسابي
    Ona benden bir çayır istiridyesi ısmarla. Open Subtitles لذلك سأقدم له الـ بريري أويستَر على حسابي.
    Seni makaraya alıyorum sadece. Böyleyim işte. Al, benden olsun. Open Subtitles إنما أمازحك ، هذه طبيعتي، تفضل ، تناول الذرة على حسابي
    Masaj, yüz bakımı jour de beauté. benden. Open Subtitles تدليك و تنظيف للبشرة يوم من التدليل على حسابي
    - Haydi, Ben ısmarlıyorum. - Ne zaman paralandın sen? Open Subtitles هيا الليلة على حسابي - منذ متى بدأت إنفاق أموالك؟
    Evet, olayımız bu. Öğlen yemeğini Ben ısmarlıyorum, Duffy'de. Open Subtitles حسناً، هذا يكفي الغداء على حسابي في مطعم دوفي
    Hey, cüzdanları yerine sokun beyler, Ben ısmarlıyorum. Open Subtitles مهلا, يارجال , ضعوا محافظكم بعيداً. المشروب على حسابي.
    Bilirsiniz, sosisli sandviç ısmarlayın, su sıçratıp oynaşın her şeyi hesabıma yazdırın ve eğlenmenize bakın. Open Subtitles انتو عارفين خدوا راحتكو حطوا كل حاجه على حسابي.
    - Kellogg, hadi ama dostum. Madem buraya geldin bir içki iç. Benim ikramım. Open Subtitles كيلوج" ، بربك يا رجل" الأن بما انك هنا ، إحظ بشراب ، على حسابي
    Las Vegas'a gidip benim paramla gününü gün edeceksin. Open Subtitles ماذا نفعل هنا؟ تذهب إلى لاس فيغاس لتستمتع بوقتك على حسابي
    Dinger, "Pelican" saat 5 yönünde Bendensin dostum Open Subtitles دينغر؟ بوليكان الساعة الخامسة، الساعة السعيدة البيرة على حسابي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد