Bir şey Müesseseden diyorsam, o zaman servis yaptığın kişiye hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | ..إن قلتُ أن شيئاً على حساب المحل فلا تنبسي ببنت شفة لمن تخدمينهم |
Olmaz, olmaz, olmaz. Bunlar Müesseseden. - Herkes çok nazik davranıyor. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا إنها على حساب المحل الكل يتصرف بلطف |
Güzel. Ne isterseniz söyleyin. İçecekleriniz Müesseseden. | Open Subtitles | بالتأكيد أطلبي ما شئت, انها على حساب المحل |
Bak sana ne diyeceğim. Eğer hemen içer ve giderseniz size birer içki vereyim, bizden olsun. | Open Subtitles | سأخبرك بشىء ساعطيك شراب واحد على حساب المحل |
Bak sana ne diyeceğim. Eğer hemen içer ve giderseniz size birer içki vereyim, bizden olsun. | Open Subtitles | سأخبرك بشىء ساعطيك شراب واحد على حساب المحل |
Müessesenin ikramı diyelim. | Open Subtitles | فلنقل فقط أنه على حساب المحل |
Her içki Müesseseden olsaydı, müessese diye bir şey kalmazdı. | Open Subtitles | إذا كان كل شراب على حساب المحل, فلن يكون هناك محل |
Onu benim masama götür. Herşey Müesseseden. Birazdan dönerim. | Open Subtitles | خذيه إلى مكانه و أحضري له شراباً على حساب المحل |
Selam beyler, Müesseseden. Güç kaynağımız vardı ama dolaplardan biri çalışmadı. | Open Subtitles | يا رفاق, إنها على حساب المحل, عادت الكهرباء, لكن أحد الثلاجات لن تعمل |
Ve kimi istersen iste, Müesseseden. | Open Subtitles | ويمكنك الحصول على أي شراب تريده على حساب المحل |
- İçkiler Müesseseden! | Open Subtitles | وأنقذ العديد من الأرواح المشروبات على حساب المحل |
Al bakalım, ev yapımı kurutulmuş et. Müesseseden. | Open Subtitles | خذ بعض اللحم المقدد منزلي الصنع إنه على حساب المحل |
Evlât, işte acılı bir sosisli Müesseseden. | Open Subtitles | أيها الطفل خذ هذا السجق اللذيذ على حساب المحل |
Bada Bing'e hoş geldin. Her şey Müesseseden. | Open Subtitles | مرحباً بك في "بادا بينج" كل المشروبات على حساب المحل |
Gelmekle şeref verdiniz, bizden olsun. | Open Subtitles | شرف كبير لي العشاء على حساب المحل |
Sevindim. Bu bizden olsun. | Open Subtitles | أحسنت، هذه الجرعة على حساب المحل |
- Hayır, bizden olsun. | Open Subtitles | كلا، إنها، إنها على حساب المحل |
Benzin için elli diyelim mumlar ise bizden olsun. | Open Subtitles | - لنقل 50 دولار للبنزين و الشمعات على حساب المحل. |
Müessesenin ikramı. | Open Subtitles | هذه على حساب المحل |
İtimadın için teşekkürler, Mags. Müessesenin ikramı, Larry. | Open Subtitles | (شكراً على تصويت القناعة هناك يا (ماغز (هذا على حساب المحل يا (لاري |
Birkaç jeton da ikramımız olsun. | Open Subtitles | إليك بعض الجولات على حساب المحل |