ويكيبيديا

    "على حساب المحل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Müesseseden
        
    • bizden olsun
        
    • Müessesenin ikramı
        
    • ikramımız olsun
        
    Bir şey Müesseseden diyorsam, o zaman servis yaptığın kişiye hiçbir şey söyleme. Open Subtitles ..إن قلتُ أن شيئاً على حساب المحل فلا تنبسي ببنت شفة لمن تخدمينهم
    Olmaz, olmaz, olmaz. Bunlar Müesseseden. - Herkes çok nazik davranıyor. Open Subtitles لا, لا, لا, لا إنها على حساب المحل الكل يتصرف بلطف
    Güzel. Ne isterseniz söyleyin. İçecekleriniz Müesseseden. Open Subtitles بالتأكيد أطلبي ما شئت, انها على حساب المحل
    Bak sana ne diyeceğim. Eğer hemen içer ve giderseniz size birer içki vereyim, bizden olsun. Open Subtitles سأخبرك بشىء ساعطيك شراب واحد على حساب المحل
    Bak sana ne diyeceğim. Eğer hemen içer ve giderseniz size birer içki vereyim, bizden olsun. Open Subtitles سأخبرك بشىء ساعطيك شراب واحد على حساب المحل
    Müessesenin ikramı diyelim. Open Subtitles فلنقل فقط أنه على حساب المحل
    Her içki Müesseseden olsaydı, müessese diye bir şey kalmazdı. Open Subtitles إذا كان كل شراب على حساب المحل, فلن يكون هناك محل
    Onu benim masama götür. Herşey Müesseseden. Birazdan dönerim. Open Subtitles خذيه إلى مكانه و أحضري له شراباً على حساب المحل
    Selam beyler, Müesseseden. Güç kaynağımız vardı ama dolaplardan biri çalışmadı. Open Subtitles يا رفاق, إنها على حساب المحل, عادت الكهرباء, لكن أحد الثلاجات لن تعمل
    Ve kimi istersen iste, Müesseseden. Open Subtitles ويمكنك الحصول على أي شراب تريده على حساب المحل
    - İçkiler Müesseseden! Open Subtitles وأنقذ العديد من الأرواح المشروبات على حساب المحل
    Al bakalım, ev yapımı kurutulmuş et. Müesseseden. Open Subtitles خذ بعض اللحم المقدد منزلي الصنع إنه على حساب المحل
    Evlât, işte acılı bir sosisli Müesseseden. Open Subtitles أيها الطفل خذ هذا السجق اللذيذ على حساب المحل
    Bada Bing'e hoş geldin. Her şey Müesseseden. Open Subtitles مرحباً بك في "بادا بينج" كل المشروبات على حساب المحل
    Gelmekle şeref verdiniz, bizden olsun. Open Subtitles شرف كبير لي العشاء على حساب المحل
    Sevindim. Bu bizden olsun. Open Subtitles أحسنت، هذه الجرعة على حساب المحل
    - Hayır, bizden olsun. Open Subtitles كلا، إنها، إنها على حساب المحل
    Benzin için elli diyelim mumlar ise bizden olsun. Open Subtitles -‬ لنقل 50 دولار للبنزين و الشمعات على حساب المحل.
    Müessesenin ikramı. Open Subtitles هذه على حساب المحل
    İtimadın için teşekkürler, Mags. Müessesenin ikramı, Larry. Open Subtitles (شكراً على تصويت القناعة هناك يا (ماغز (هذا على حساب المحل يا (لاري
    Birkaç jeton da ikramımız olsun. Open Subtitles إليك بعض الجولات على حساب المحل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد