ويكيبيديا

    "على ضوء الشموع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mum ışığında
        
    Potamak nehrine bakan "Le Donkle's"te mum ışığında küçük bir yemek planlıyordum. Open Subtitles لقد كنت افكر بعشاء على ضوء الشموع فى لى دونكلى النظر للبوتوماك
    Bunun şöyle bir süreç olduğunu düşünme eğilimi vardır -- bilirsiniz, bu gidişle hepimiz mum ışığında yaşayacağız. TED وهناك هذا الميل إلى القول بأن التقدم كما تعلمون، لن أقول أن نحيا جميعًا على ضوء الشموع.
    Seninle de parkta mum ışığında yemek yedik. Open Subtitles حسنا لقد عملت لك عشاء على ضوء الشموع فى الحديقة
    Onunla parkta mum ışığında yemek mi yedin? Open Subtitles لقد عملتى له عشاء على ضوء الشموع فى الحديقة
    Yukarıdalar, mum ışığında ödevlerini yapıyorlar. Open Subtitles في الدور العلوي, يقومون بواجباتهم على ضوء الشموع
    Beraberce mum ışığında romantik bir akşam yemeği yediniz? Open Subtitles أخرجتها وتعشيتم على ضوء الشموع فى رومانسيه؟
    Yani, genel olarak benim bir adamla oturup mum ışığında şaraplarımızı yudumlarken oturuyor olmamdan hoşlanacağını sanmıyorum zaten endişelenecek bir şey olmadığını hemen anlar, yani... Open Subtitles لا أعتقد أنه يحب مبدأ أني أجلس مع رجل و اشرب نبيذ على ضوء الشموع ولكنه سيدرك بسرعة أنه لا يوجد ما يقلق بشأنه
    Bu gece sadece biraz vakit geçirip, mum ışığında fondü yiyeceğim. Open Subtitles لا ,الحفلة غدا ليلاً الليلة ,أنا فقط أتسلى ,آكل الفوندو على ضوء الشموع
    Yardımı olur mu bilmem, ama ben ve birkaç öğrenci daha gece mum ışığında anma yapacağız. Open Subtitles لا اعلم اذا كان هذا سيساعد لكن أنا و بعض التلامذة الآخرين سنقيم سهرة على الجنازة على ضوء الشموع
    Daha önce mum ışığında yemiştim ama ateşböceği ışığında ilk oldu. Open Subtitles أكلتُ على ضوء الشموع سابقاً، لكن ليس على ضوء اليراعات من قبل
    Yağmurda yürümek göl kenarında piknik yapmak, mum ışığında çıplak dans etmek... Open Subtitles . المشي بالمطر, رحلات الى البحير, الرقص عاريتان على ضوء الشموع.
    Ve arkadaşlarınız, romantik mum ışığında ve Bay doğru ile yemek mi yiyorlar? Open Subtitles "بينما أصدقائكِ في عشاء رومانسي على ضوء الشموع الخافت" مع السيّد. "العاشق" الآن؟
    İki yetişkin adam mum ışığında yemek yiyip doğum günü mü kutlayacak? Open Subtitles رجلان بالغـان يتنــــاولان وجبة على ضوء الشموع للاحتفال بعيد ميلاد؟
    - Seyahat planlarına bakarsak otele dönüp mum ışığında romantik yemek yiyeceklermiş, ama dönmemişler. Open Subtitles لو ذهبنا على خط السير المرسوم من قبلهم كان المفروض أن يعودوا الى الفندق من أجل عشاء رومانسي على ضوء الشموع
    Sahilde mum ışığında romantik akşam yemeği yiyeceklermiş. Open Subtitles كانوا يخططون لجلسة رومانسية عشاء على ضوء الشموع في شاطئ الفندق
    Senin gibi bir yakışıklıyla mum ışığında yemek yiyecek her genç kız şanslıdır. Open Subtitles أي شابة ستكون محظوظة لقضاء ليلة في عشاء على ضوء الشموع وتحدّق في وجهك الوسيم.
    Sonra yemek yedik mum ışığında, amcası da vardı.. Open Subtitles ثم تعشينا على ضوء الشموع .مععمها.
    mum ışığında bir akşam yemeği, kumsala karşı bir avluda sadece ikimiz yalınayak sahilde dolaşırız. Open Subtitles عشاء جميل على ضوء الشموع في نزهة على طول الشاطئ... ... فقط نحن الاثنان...
    Baş başa oturup mum ışığında birbirimize bakmamız gerekirken tutup annemi çağırmış. Open Subtitles من المفترض أن نتأمل في بعضنا ! على ضوء الشموع ..
    18 yıl boyunca mum ışığında yemekler, evin bahçesinde futbol oynamalar komidinin yeri hakkındaki tartışmalar, kızının doğumunu görmek ve J.J'nin doğuşu... Open Subtitles 18عاما من العشاء على ضوء الشموع كرة القدم في الفناء الخلفي المجادلات...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد