ويكيبيديا

    "على كوكب الأرض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Dünya'da
        
    • Dünya'daki
        
    • dünya üzerinde
        
    • Dünya üzerindeki
        
    • yeryüzünde
        
    • gezegende
        
    • gezegen üzerinde
        
    • dünyadaki
        
    • gezegendeki
        
    • dünya gezegeninde
        
    • dünyada
        
    • Yeryüzündeki
        
    Biz normal insanlarız, Dünya'da yaşıyoruz ve babam bugün öldürüldü. Open Subtitles نحن اناس طبيعيين، نعيش على كوكب الأرض. وأبي قُتل اليوم.
    Gezegen Dünya'da kaldığımız bu kısa süre içinde yaptığımız şey de buydu. Open Subtitles وهذا ما انجزناه في هذا الوقت الوجيز الذي عشناه على كوكب الأرض
    Kendisi Dünya'da doğmuş ve ebeveynleri o çocukken Mars'a göç etmiştir. Open Subtitles ولد على كوكب الأرض هاجر والديه إلى المريخ عندما كان طفلا
    Dünya'daki en eski kaya sadece 3.6 milyar yaşında. TED ولكن أقدم صخرة وجدت على كوكب الأرض عمرها 3.6 مليار سنة
    Hepimiz, bizi hissizleştirmeye yetecek kadar trajedi yarattık ve gördük şu dünya üzerinde. TED وأنا أعلم أننا رأينا مايكفي من الصور لتجعلنا مخدرين من المآسي التي ارتكبت على كوكب الأرض.
    Dünya üzerindeki ekilebilir tüm toprağı temsil eden bir kareye dönüştürün. TED تحويله إلى مربع يمثل جميع الأراضي الصالحة للزراعة على كوكب الأرض.
    yeryüzünde bu güne dek yapılmış olan en büyük gemiler orada tam da benim sokağımın sonunda yapılmıştır. TED إن بعض أكبر السفن التي بنيت على كوكب الأرض تم بناؤها عند نهاية شارعي.
    Dünya'da sıfır yer çekiminde bulunmanın tek yolu parabolik uçuşlar, ağırlıksız uçuşlardır. TED الطريقة الوحيدة لتجربة اللاجاذبية على كوكب الأرض هي بالطيران الـمكافئ"بَرَبوْليك".الطيران بلا وزن.
    Sizin gezegeninizin adetlerini bilmiyorum ama Dünya'da, bir yaşama değer biçilemez. Open Subtitles أنا لا أعرف شئ عن عادات كوكبكم لكن هنا على كوكب الأرض قيمة الحياة لا تقدر بثمن
    İyi eğlenceler Ve yakında Dünya'da görüşmek dileğiyle. Open Subtitles فلتحظى بوقت جيد000 واْتمنى رؤيتك على كوكب الأرض قريبا نحن نفتقدك
    Dünya'da sana kahraman diyorlar, Gallagher. Open Subtitles على كوكب الأرض انهم يسمونك بطلا يا جالاجير
    Dünya'da mezar bölgeleri koruma altındadır. O kurallar burada da geçerli olmalı. Ayrılmak zorundayız. Open Subtitles مواقع الدفن مقدسه ومحمية على كوكب الأرض القواعد ينبغي أن تطبق هنا , علينا أن نغادر
    Peynirin ne olduğunu bilmiyorum ama Dünya'da üzerinizde deney yapıyorlardı. Open Subtitles لا أعلم شىء عن الجبن الذى تتحدث عنه لكنهم كانوا على كوكب الأرض كفئران و يجرون عليكم التجارب
    Burası Dünya'daki en tuhaf hayvanlardan bazılarının evidir. Open Subtitles انه موطن أكثر الحيوانات غرابة على كوكب الأرض
    Bu, bu Dünya'daki bir güç değildir. Open Subtitles و هذا المؤثر ليس موجوداً على كوكب الأرض حتى.
    Onların var olduğunu bilen, Dünya'daki tek kişi benim. Open Subtitles وأنا الوحيدة على كوكب الأرض التي تعرف بوجودهم
    Bunun dünya üzerinde olduğunu düşünmek acayip. Sanki yabancı bir ortamdaki uzaylılar gibi. TED من المدهش أن نفكر بأنها فعلاً على كوكب الأرض. وهي تبدو مثل الغرباء في بيئة غريبة.
    Dünya üzerindeki tüm insanlar tek bir devasa organizmanın parçası olacaklar. Open Subtitles كل إنسان على كوكب الأرض سيكون جزءً من كائن عملاق واحد.
    Biz de toprakları yenileyerek, yeryüzünde karbon bankaları oluşturmuş olduk. TED فنبني بنوك الكربون على كوكب الأرض ، نجدد الأتربة
    Bu büyük gezegende hepimizin kendi potansiyelimizin küçük bir parçasıyla beraber yaşadığımız gerçeğini gördüm ve tamamen canlanmış hissediyorum. Open Subtitles وأشعر بانتعاش شديد ودهشة مجددة من ادراكي بأن جميعنا على كوكب الأرض العظيم نعيش على جزء بسيط من امكانياتنا.
    Bugün gezegen üzerinde yaşayan hemen hemen her canlıyla bu duyuları paylaşıyoruz. Open Subtitles ونحن نشاطر تلك الحواس تقريبا مع كل كائن حي على كوكب الأرض اليوم،
    dünyadaki nüfus fazlalığından endişeleniyorsunuz. TED أنتم قلقون بشأن تزايد السكان على كوكب الأرض.
    Planet'in ikinci görevi ise gezegendeki tüm nesneleri zamana göre dizinlemek ve internette aranabilir kılmak. TED مهمة الكوكب 2 هي فهرسة جميع الكائنات على كوكب الأرض مع مرور الوقت وجعلها قابلة للاستعلام.
    Bu macera dünya gezegeninde dört milyar yıl önce başladı. TED بدأت الرحلة منذ أربعة بلايين سنة على كوكب الأرض
    Sana göstereceğim şey şüphesiz, dünyada görebileceğin en güzel manzara. Open Subtitles سأريكِ هذا من دونِ سؤال أروعُ منظرٍ على كوكب الأرض
    Fakat daha henüz yüz yıl önce ilk kaşifler iç kesimlere yürüyüp Yeryüzündeki en yüksek, kuru ve soğuk bölgeyle karşılaştılar. Open Subtitles إلا أنه منذ مئة عام فحسب وطأ أوائل المكتشفون اليابسة ووقفوا وجهاً لوجه أمام أعلى وأجفّ وأبرد إقليمٍ على كوكب الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد