İyiyim. Yalnız kafamda Bir şey var. | Open Subtitles | أنا على ما يُرام ، ماعدا أن شيئا يجول بخاطري |
- Altı ay önce bıraktım. Bak, iyiyim. | Open Subtitles | لقد أقلعتُ عن التدخين منذ ستة أشهر أنظر , أنا على ما يُرام |
Sen iyi misin tatlım? | Open Subtitles | هل أنتِ على ما يُرام يا عزيزتي؟ |
Teşekkür ederim, komiser. - İyi misin? - Pardon. | Open Subtitles | شكراً لك أيّها المفتّش ــ هل أنتَ على ما يُرام ؟ |
Evet epey tavsiye edilen, bir doktor, ee her şey yolunda mı? | Open Subtitles | نعم, الكليشيدُبها فيجامعتيّ. إذاً , هل سارت الأمور على ما يُرام ؟ |
Tek yapman gereken onu bana vermek. Böylece her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | كل ما عليك هو إعطائي إياه وكل شيء سيكون على ما يُرام |
gayet iyi. Kalp ritmi ve tansiyonu sabit. | Open Subtitles | على ما يُرام معدلات ضغط الدم وخفقان القلب طبيعيّة |
Kuyruğum oldukça iyi durumda son baktığımda öyleydi. | Open Subtitles | في ألواقع , ذيلي على ما يُرام بآخر مرة تفحصت بها |
Ya da herhangi bir yerde. Evet, ufak bir kaza geçirmiştim. Ama artık iyiyim. | Open Subtitles | أجل، مررتُ بتلكَ الحادثة البسيطة، لكنّني على ما يُرام الآن. |
Ben iyiyim. Hiç bir zaman iyi olmayacak... | Open Subtitles | أنا بخير حسنا , لن يكون أبدا على ما يُرام |
Hayır. Benim için endişelenmenize gerek yok. Ben iyiyim. | Open Subtitles | كلّا، لا داعي لتقلق عليّ إنّي على ما يُرام |
Sen iyi misin? | Open Subtitles | هل أنت على ما يُرام |
Sen iyi misin baba? Üzgün görünüyorsun. | Open Subtitles | أأنت على ما يُرام يا أبي؟ |
- İyi olacak. - Ama yardımına ihtiyacım var. | Open Subtitles | ــ سوف تكون الأمور على ما يُرام ــ لكنّي سوف أحتاج إلى مساعدتك |
- İyi misin? | Open Subtitles | للعمل على مناوبتي الآن ــ أنتِ بخير ؟ ــ أنا على ما يُرام |
- her şey yolunda mı? - Sadece kötü bir çağrıydı. | Open Subtitles | ــ هل أنتما على ما يُرام ــ عمليّة إنقاذ صعبة وحسب |
- Geç kaldık özür dileriz - her şey yolunda mı? | Open Subtitles | ـ آسفين للتأخر ـ هل كل شيء على ما يُرام ؟ |
Çocuğunuz onda ama endişelenmeyin. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | لديه ابنتك لكن لا تخافي كُل شيء سيكون على ما يُرام |
Yani sanıyorum Bir şey olmayacaktır. | Open Subtitles | لا تقلقي . أعتقد أنّ الأمور ستكون على ما يُرام. |
Kuş uçmaz kervan geçmez bir yerde sıkışıp kalmış bir Kafe'ye göre gayet iyi sayılırız. | Open Subtitles | حسنـاً، نحنُ على ما يُرام بالنسبة إلى مقهي يُقدم طعام موجود فى العراء |
İyi durumda olmadığını görüyorum. | Open Subtitles | يمكنني أن أرَ أنّك لست على ما يُرام. |
Silin gözyaşlarınızı, unutun kuruntularınızı | Open Subtitles | وامسحوا دموعكم لأننا سنكون على ما يُرام |
Sonra bir gün, çok iyi olduğum bir dönemde, hiçbir sebep yokken, intihar etme fikri benliğimi sardı. | Open Subtitles | يومٍ ما، وفي قمة شعوري بأني على ما يُرام. فجأةً، ودون سببٍ واضح تَمَلَّكَتني رغبةٌ مُلِحّةٌ في الانتحار. |
Jeneratörün benzinle dolu olduğu sürece bir Sorun yok demektir. | Open Subtitles | هل ملئت المُولد بالغاز وانت على ما يُرام , للذهاب |
Bir şeyin yok. Benimle kal, tamam mı? | Open Subtitles | ستكونين على ما يُرام ، ابق معي ، حسناً ؟ |
Çocuğa 8 bin dikiş falan atacaklar ama iyi olacak. | Open Subtitles | الفتى بحاجة لثماني آلاف غرزة لكنّه سيكون على ما يُرام |