ويكيبيديا

    "على نفس الجانب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aynı tarafta
        
    • aynı taraftayız
        
    Kim olduğumu bilmene gerek yok aynı tarafta olduğumuzu bil yeter. Open Subtitles لستِ في حاجة لمعرفة من انا فقط كوننا على نفس الجانب
    İlki şöyle, her iki hidrojenin ve her iki karbonun aynı tarafta olması. TED الأولى هي هكذا حيث كلتا ذرتي الهيدروجين على نفس الجانب وكلتا ذرتي الكربون على نفس الجانب
    Bizim aynı tarafta olmamız gerekir ve bizim gerçekten size ihtiyacımız var. Open Subtitles افترضنا اننا على نفس الجانب ونحتاج لمساعدتك
    Dinle benden nefret ettiğini biliyorum ama şu an ikimiz aynı taraftayız. Open Subtitles أصغِ، أعلم أنك تكرهني الآن لكننا على نفس الجانب في هذه اللحظة
    Ama emin ol, hepimiz aynı taraftayız. Open Subtitles , ولكن كونوا مطمئنين أننا جميعاً على نفس الجانب
    Bir de aynı tarafta olduğumuzu söylüyorlar. Lâvanta banyosu yapan haydut gördünüz mü hiç? Open Subtitles . وهم يعتقدون بأننا على نفس الجانب معهم هل تعرف أى من المجرمون تأخذ حمامات اللافندر ؟
    İçten içe hala partner olduğumuzu, ve aynı tarafta olduğumuzu biliyor olmalısın. Open Subtitles حقا ، يجب أن تعرفى أننا مازلنا شركاء ما زلنا على نفس الجانب
    aynı tarafta olduğumuz halde beni dışladın. Open Subtitles أنت أبقيتني فى خارجا و كان كلّ على نفس الجانب.
    Tanrı'nın izniyle hepimiz her zaman aynı tarafta olduk, Arn. Open Subtitles ولطمئنة جميع القديسين اننا دائماً على نفس الجانب, ارن
    Eninde sonunda aynı tarafta olacağımızı biliyordum. Open Subtitles كنت اعرف بأننا سنكون على نفس الجانب عاجلاً أو آجلاً
    Aslında, hepimiz aynı tarafta değil miyiz? Open Subtitles الحقيقة هي أن كلانا على نفس الجانب.. صحيح؟
    Evet, ama aynı tarafta olmayı tercih ederim. Open Subtitles أجل ، أفضّل فعلاً أن نكون على نفس الجانب
    Anlaşmaya sadık kal 'bu konuda aynı tarafta olduğumuzu sanmıyorum. Open Subtitles احتفظ باتّفاقك عندك، لأنني لا أعتقد أنّنا سنكون على نفس الجانب في هذا الموضوع
    aynı tarafta olmadan yaptığımız ilk kavgaydı. Open Subtitles اتعلم أن هذا كان أول شجار حظينا به ولم نكن على نفس الجانب
    aynı tarafta durmalısınız. Hadi, biraz açılın. Open Subtitles عليّكم البقاء على نفس الجانب من بعض ، هناك متسع بينكم
    Bu komik--Hepimiz aynı taraftayız sanıyordum. Open Subtitles هذا طريف.. لأنني كنت أظن أننا جميعا على نفس الجانب
    Bu şehri güvenli tutmak için. - Biz aynı taraftayız. Open Subtitles لتجعل هذه المدينة آمنة نحن على نفس الجانب
    Ama yakın zamanda fark ettim ki hepimiz aynı taraftayız. Open Subtitles لكن في الآونة الأخيرة، أدركت أن... نحن على نفس الجانب.
    Bir birimize güvenme zamanı geldi, teğmen. - aynı taraftayız. Open Subtitles حان الوقت لنبدأ الثقة ببعضينا، أيها الملازم، نحن على نفس الجانب.
    Ama yanılıyorsun. Aslında şu an aynı taraftayız. Open Subtitles لكنك مخطئ، لقد عدنا مجدداً على نفس الجانب.
    - Hepimiz aynı taraftayız, Ned. Open Subtitles نحن نقف على نفس الجانب , اليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد