ويكيبيديا

    "على وسيلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir yolunu
        
    • bir yol
        
    Sanırım sana bulaşmadan bu işi halletmenin bir yolunu bulmalıyız. Open Subtitles حسنا؟ أظن أنه سنعثر على وسيلة لتدبر الأمر من دونك
    Onunla savaşamazsınız, bundan dolayı onu kabul etmeli ve onunla çalışmanın bir yolunu bulmalısınız. TED لا يمكنك محاربتها، لذا تقبلها وأحصل على وسيلة للعمل معها.
    Joy ise yarışmaya girmenin bir yolunu arıyordu. Open Subtitles جوي كانت تحاول العثور على وسيلة للاشتراك
    Tetikleme mekanizmasını kontrol etmenin bir yolunu bulmadıkları müddetçe. Open Subtitles إلا إذا عثروا على وسيلة للسيطرة على الية التفجير
    Peki ya ben hariç hiç kimsenin işe bulaşmayacak olduğu başka bir yol bulursam? Open Subtitles ماذا لو عثرت على وسيلة أخرى للتعامل مع هذا الأمر هذا لن يدين أحد إلا أنا؟
    Kutuların dağılma mekanizmasını yeniden ayarlamanın bir yolunu buldun mu? Open Subtitles هل عثرت على وسيلة لاعادة صياغة العبوات بتغيير الياتها؟
    Tamam, çatıya çıkmanın bir yolunu bulacağım. Open Subtitles حسنا , سأحاول العثور على وسيلة لأصعد بها الى ذلك السطح
    Buradan dışarı çıkmanın bir yolunu bulmak için çalışmaya başlamıştı. Open Subtitles بدأ في محاولة العثور على وسيلة للخروج منذ اليوم الذي وصل فيه هنا
    O konaklara karsi koymanin bir yolunu bulmayi umuyordu. Open Subtitles كانت تأمل العثور على وسيلة لمحاربة المضيفين
    Onu öldürmenin bir yolunu bulamadık, bende yapabileceğim tek şeyi yaptım. Open Subtitles لم نستطع العثور على وسيلة لقتلها لذا فعلت الشي الوحيد الذي كان بمقدرتي
    Gon ile haberleşebilmenin bir yolunu bulmalıyız. Open Subtitles علينا ان نعثر على وسيلة للاتصال بفريق كون سايونج
    Anlaşılan cehennemden çıkmak isteyen her şey bir yolunu buluyor. Open Subtitles يبدو أن من يرغب بمغادرة الجحيم سيعثر على وسيلة
    Dinlemesini sağlamanın bir yolunu bulmalısın. Open Subtitles تحتاج إلى العثور على وسيلة لجعلها تستمع.
    Bu nedenle, onu çıkarabilmenin bir yolunu arıyoruz. Open Subtitles لهذا السبب نحن نعمل على وسيلة لإزالته
    O an birbirimizi ısıtmanın bir yolunu bulmuştuk. Open Subtitles عثرنا على وسيلة كي نُدفئ أنفسنا
    Bunu atlatmamı sağlayacak tek şey buradaki varlığımın bir sebebi olduğuna inanmanın bir yolunu bulmak. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيجعلني أجتاز هذا... هو العثور على وسيلة لأؤمن أن تواجدي هنا هو لسبب معين
    bir yolunu bulacağız, hepimizin yaşanacak hayatı var. Open Subtitles حسناً، إعثري على وسيلة "إيثيل" جميعنا لدينا حياةً لنُديرها
    Briarcliff'i temelli geride bırakabilmemin tek yolu affetmenin bir yolunu bulmaktı. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لترك مصحّة "بريكليف" خلفي نهائياً كانت بأن أعثر على وسيلة لكي أُسامح
    Senin onlara, onların da sana uymasının bir yolunu bulmak sana bağlı. Open Subtitles الأمر يرجع إليك للعثور على وسيلة للدخول
    Peki ya ben hariç hiç kimsenin işe bulaşmayacak olduğu başka bir yol bulursam? Open Subtitles ماذا لو عثرت على وسيلة أخرى للتعامل معه، هذا لن يدين أحداً إلا أنا؟
    Seninle iletişime geçebilmem için bir yol olmalı bilirsin, profesyonel nedenlerden dolayı eğer bir daha yardıma ihtiyacımız olursa diye. Open Subtitles و يجب أن أحصل على وسيلة جيدة للاتصال بكي, كما تعلمين, لأسباب إحترافية, في حال أردنا المساعدة مستقبلياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد