Tanrım, elimi kırmasaydınız hayal kırıklığına uğrayacaktım. | Open Subtitles | كان يمكن أن يصيبني الإحباط إذا لم تضغط على يدي |
Tanrım, elimi kırmasaydınız hayal kırıklığına uğrayacaktım. | Open Subtitles | كان يمكن أن يصيبني الإحباط إذا لم تضغط على يدي |
Ama omurgamda bir tümör ve Ellerimde kızımın kanıyla kalakaldım. | Open Subtitles | لقد انتهيت بتورم في النخاع الشوكي ودم ابنتي على يدي |
Bir tane güveden korkup tam elimin üstüne koca bir kütük düşürdü. | Open Subtitles | نايلز أوقع خشبة كبيرة مباشرة على يدي عندما أجفل من قبل فراشة |
Elime kan sürdüler -sol Elime bana tecavüz edeceğini söyledi. | Open Subtitles | سكبت الدماء على يدي يدي اليسرى لقد قال أنه سيغتصبني |
Bu babamı memnun edecektir. Bir Kardinal'in ellerinde kan görmekten hoşlanmayacaktır. | Open Subtitles | هذا سيسعد أبي فهو لا يود رؤية الدم على يدي كاردينال |
Bana rüyasını merak ettiğini söyledi elini elimin üzerine koydu bana evde ne kadar mutsuz olduğunu anlattı ve olaylar böylece gelişiverdi. | Open Subtitles | اخبرني اني كنت في احلامه ووضع يده على يدي و اخبرني كم يعاني من التعاسة في البيت |
Yaptığım şey elimin üzerinde oturmak... 10-15 dakika, taaki uyuşana dek. | Open Subtitles | ماأفعله هو،أجلس على يدي لـ15 ،20 دقيقة حتى تتخدّر |
İnan bana, ben elimi attım mı bu işe, hiçbiri benden kaça... | Open Subtitles | وصدقوني، عندما أحصل على يدي عليها، أنهم ذاهبون إلى أي قبل |
Beni duyabiliyorsanız elimi sıkın. | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع أن تسمع لي، وضغط على يدي. |
"elimi bandajla, arabanın kapısına şıkıştığını söyle, bu imzayı açıklar." | Open Subtitles | الضمادة على يدي لأنني أغلقت باب السيارة عليها ، وهذا سيفسر سبب عدم تطابق التوقيع |
Bu hanım Ellerimde ölürse beni hangi ödeme kurtaracak peki? | Open Subtitles | ما هى التعويضات المناسبة لو ماتت تلك السيدة على يدي |
İnan bana, senden kalanları bulunca Ellerimde hiç kan izine rastlayamayacaklar. | Open Subtitles | ثق بي لن تكون هناك دماء على يدي عندما يجدون ما تبقى منك |
Ellerimde atış artığı haltından bulamadıkların kendi adamlarınız söyledi. | Open Subtitles | رجالك قالوا بأنني لا أملك أي رواسب سلاح على يدي |
Yine tam elimin üstüne ettin. | Open Subtitles | لقد تبرزت على يدي ثانية يا رجل |
Beni susturdu, elini elimin üstüne koyup şöyle dedi: | Open Subtitles | وقاطعت حديثتي ووضعت يدها على يدي وقالت: |
Bu sahte taş parçasını Elime geçireli,bir yıldan fazla oldu, ve gerçek düğün tarihine ilişkin hiçbir şey duymadım. | Open Subtitles | مر أكثر من عام منذ أن وضعت هذه الصخرة المزيفة على يدي ولم اسمع شيئاً عن موعد زفاف حقيقي |
Baban Cronus'un ellerinde öldükten sonra, korku neredeyse seni yok edecekti. | Open Subtitles | بعد موت أبيك على يدي كرونوس الخوف أستهلكك تقريبا |
Ters takla atarken elimin üzerine indim. | Open Subtitles | بلى. لقد كنت اتشقلب ثم وقعت على يدي هكذا. |
Bazen o kadar yalnız hissediyorum ki uyuşana kadar sol elimin üzerinde oturuyorum ve sonra sağ elimi tutup, başkasıyla el ele tutuşuyormuşum gibi yapıyorum. | Open Subtitles | أحيانًا أشعر بالوحدة الشديدة، أجلس على يدي اليسرى حتى تصاب بالخدر وبعدها أضعها في اليد اليمنى وأتظاهر أني أضم يدي مع شخصٌ آخر |
Töreni yaptım, doğru sözleri söyledim. Elim de kanlıydı. | Open Subtitles | أدّيت الطقوس , قلت كل الجمل الصحيحة , الدم على يدي |
Evet, amuda kalkarım, takla atarım belki... | Open Subtitles | نعم استطيع الوقوف على يدي و اقوم ببعض الشقلبات |
Dizlerimi, ellerimi ve çekici kullanarak buza tutundum ve kendimi uçurumdan aşağıya bırakmaya başladım. | Open Subtitles | حينئذ جلست على يدي و ركبتي وأخذت أطرق بكلا الفأسين في الثلج لأعلى ثم أهبط بنفسى الى الجرف الثلجي |