| Sana birkaç soru sormam gerek, tatlım. | Open Subtitles | . يجب عليا ان اطرح عليكِ بعض الاسئلة ، عزيزتي |
| Sana birkaç soru sormak istiyorum. - Dinliyorum. | Open Subtitles | أريد أن أطرح عليكِ بعض الأسئلة أنا مُنصته |
| Peki. Sana birkaç soru sormam gerekiyor. | Open Subtitles | حسناً، إذن سوف أطرح عليكِ بعض الأسئلة |
| Size birkaç soru sormam gerekiyor. Biraz vaktiniz var mı? | Open Subtitles | أريد أن أطرح عليكِ بعض الأسئلة ألديكِ بضعة دقائق؟ |
| Sadece Size birkaç soru sormak istiyoruz. | Open Subtitles | إسمعي، نريد أن نطرح عليكِ بعض الاسئلة فحسب. |
| Ajanımız Westgate gitmeden evvel Size birkaç soru soracak. | Open Subtitles | العميل ويست جيت هنا سوف يطرح عليكِ بعض الأسأله قبل أن تذهبين |
| O zaman ben Sana birkaç isim sayayım. | Open Subtitles | حسناً, سأتلو عليكِ بعض الأسماء |
| Sana birkaç soru sorabilir miyim? | Open Subtitles | أيمكنني أن أطرح عليكِ بعض الأسئلة؟ |
| - Sana birkaç soru soracağım Teresa. | Open Subtitles | -سأطرح عليكِ بعض الأسئلة (تريسا ). |
| Size birkaç soru sormamız gerek. | Open Subtitles | نود أن نطرح عليكِ بعض الأسئلة |
| Bayan Artega, başınız sağ olsun ama kızınız hakkında Size birkaç soru sormamız gerek. | Open Subtitles | سيّدة (أرتيغا)، تعازينا الحارّة لخسارتكِ، ولكن يجب علينا أن نطرح عليكِ بعض الأسئلة حول ابنتكِ |
| Şerif Romero, Size birkaç soru sormak istiyor. | Open Subtitles | الشريف (روميرو) يود أن يطرح عليكِ بعض الأسئلة |