ويكيبيديا

    "عليك الاعتراف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kabul etmelisin
        
    • kabul et
        
    • kabul etmen gerek
        
    • itiraf etmelisin
        
    Demek istediğim, Kabul etmelisin ki arkadaşken her şey daha kolay oluyor. Open Subtitles أقصد, عليك الاعتراف بأن الأمور بدت أكثر بساطة عندما كنا أصدقاء فقط
    Cidden bir şüpheli miyim? Kabul etmelisin ki, vurulup hayatta kalmak... Open Subtitles عليك الاعتراف أن تلقّي رصاصة و البقاء حية يُعتبر غطاءً ممتازاً
    BETTY FORD'UN KLİNİĞİ Biri sana yardım etmeden önce bir problemin olduğunu Kabul etmelisin. Open Subtitles عليك الاعتراف بأنّ لديك مشكلة قبل أن يساعدك أحد
    Bilmem. Ama kabul et, çağırdığımda geldiler. Open Subtitles لا أعرف، ولكن عليك الاعتراف انهم ظهروا عندما دعوتهم
    Evet ama komik. En azından bunu kabul et. Steven Clark, bu komik, Frank. Open Subtitles ولكن يأتي المضحكون ، مثلا ستيفن كلارك عليك الاعتراف بأنه اضحكنا جميعا
    Ayrıca bu makinenin üzerinde büyüleyici bir etkisi olduğunu kabul etmen gerek. Open Subtitles بجانب أنه عليك الاعتراف بأنها تغيرك بسحرها
    Kabul etmelisin, onların evliliğe bakışına göre... Open Subtitles عليك الاعتراف بأن سياق الأحداث يثير الريبة
    Bu adamların kadının işini kolaylaştırdığını Kabul etmelisin. Open Subtitles عليك الاعتراف, هؤلاء الرجال يسهلون الامر جدا
    Sanırım Alice Cooper'ın onu da yarattığını Kabul etmelisin. Open Subtitles عليك الاعتراف باليس كوبر أنه من ابتكر كل هذه الاشياء
    Kabul etmelisin ki, yaptığın işin ismi çok garip. Open Subtitles يجب عليك الاعتراف انه غريب بعض الشي اسم تجارتك
    Ama Kabul etmelisin ki gerçekten hırçın bir ayıyı dürttün. Open Subtitles لكن عليك الاعتراف بأنّك أغضبت امرءًا ضاريًا جامح الغضب.
    Alınma ama Kabul etmelisin ki bu senin gibi bir mitolojik yaratığa göre fazla basit. Open Subtitles بدون إهانة، لكن عليك الاعتراف بأن هذا يبدو وضيعًا قليلًا لمخلوقة أسطوريّة في مقامك.
    Seni yine de bir süre serbest bıraktığımı Kabul etmelisin, değil mi? Open Subtitles عليك الاعتراف أنني حيرتك لفترة
    Ama değişik bir yaklaşım şekli olduğunu Kabul etmelisin. Open Subtitles عليك الاعتراف انه يملك حضور جيد
    Evet, ama Kabul etmelisin. Çok iyi bir nişancıydı. Open Subtitles عليك الاعتراف أنه أفضل شخص في الرماية
    - kabul et anne, sana çok fazla benziyor. Open Subtitles حسناً , يجب عليك الاعتراف , أمي إنها تشبهك كثيراً
    Sen de kabul et, piknik yapmayı o kadar seviyorsunuz ki, böyle olayları ayırt etmek zor oluyor. Open Subtitles عليك الاعتراف بذلك أنتم تحبون النزهات لذلك في بعض الأوقات يصعب علي تحديد المناسبة
    Hadi ama kabul et işte bu ikisi gerçekten sayko. Open Subtitles بربك، أعني حتى أنت عليك الاعتراف بذلك، هؤلاء الشبّان مختلون عقليًا.
    Geliştirmeleri kabul et Togusa. O olmasaydı burada olmazdık. Open Subtitles عليك الاعتراف بفضل التعزيزات الآلية ما كنّا لنمسي هنا دونها
    kabul et ki ilk duyduğunda şu ejderha olayı bayağı saçma geliyor. Open Subtitles ‏عليك الاعتراف بأن قصة التنين، ظاهرياً،‏ ‏تبدو جنونية جداً. ‏
    Ayrıca bu makinenin üzerinde büyüleyici bir etkisi olduğunu kabul etmen gerek. Open Subtitles بجانب أنه عليك الاعتراف بأنها تغيرك بسحرها
    Geçici bir iş için bunun fena olmadığını itiraf etmelisin. Open Subtitles عليك الاعتراف أن تلك الفترة المعتوهة من الاستراحة ليست سيئة كثيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد