Çünkü tedavi görmenize bile gerek yok. | Open Subtitles | لأنك ليس عليك حتى أن تحصل على معالجة طبية له |
Ne zaman istersen yaparım. İstemene bile gerek yok. | Open Subtitles | وقتما تريدين هذا تحصلين عليه لا يجب عليك حتى أن تطلبي هذا |
Onlara dördüncü bombanın yerini söylemene bile gerek kalmadı. | Open Subtitles | وليس عليك حتى أن تخبرهم عن القنبلة الرابعة |
Ne kadar çok denersen, o kadar zor bir hal alır ta ki onu artık başından atamayana kadar. | Open Subtitles | كلما حاولت جاهدا كتمانها، كلما تراكمت عليك حتى تشعر بإنك لا تستطيع تحمل أكثر من ذلك |
Ne kadar çok denersen, o kadar zor bir hal alır ta ki onu artık başından atamayana kadar. | Open Subtitles | كلما حاولت جاهدا كتمانها، كلما تراكمت عليك حتى تشعر بأنك لا تستطيع تحمل أكثر من ذلك |
Onlara dördüncü bombanın yerini söylemene bile gerek kalmadı. | Open Subtitles | وليس عليك حتى أن تخبرهم عن القنبلة الرابعة |
-Gitmene bile gerek yok... -Bu mümkün değil dedim. | Open Subtitles | ليس عليك حتى أن تذهب قلت أنه غير محتمل |
Ona senin baban olduğunu söylemene bile gerek yok. | Open Subtitles | ليس عليك حتى أن تخبره بأنه والدك |
Ona senin baban olduğunu söylemene bile gerek yok. | Open Subtitles | ليس عليك حتى أن تخبره بأنه والدك |
Buradaki güneş ışığı, bu ve biberiye gibi ki her yerde yetişebilir ve hiç ilgilenmeye bile gerek yok. | Open Subtitles | و مع الشمس التي تحصل عليها، هذا مثل إكليل الجبل الذي نوعاً ما ينبت في كل مكان، و ليس عليك حتى -أن تفكر بشأنه |
Görüyorsunuz, sizi tutuklamaya bile gerek yok. | Open Subtitles | أترى، إننا لن نحتاج إلى القبض عليك حتى |
Ve mesele şu ki, bana ya da kendine inanmana bile gerek yok. | Open Subtitles | و.. الأمر هو لم يكن يجب عليك حتى |
Söylemene bile gerek yok. | Open Subtitles | لا يجب عليك حتى أن تقولي ذلك. |
Çaba göstermene bile gerek yok. | Open Subtitles | ليس عليك حتى أن تحاولى، |