ويكيبيديا

    "عليك قوله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylemen gereken
        
    • söylemeniz gereken
        
    • Senin için söylemesi
        
    Madem onu gerçekten görmek istiyordun, tek söylemen gereken... Open Subtitles لو كنت حقا تريدى رؤيتها, كل ما عليك قوله هو:
    söylemen gereken şuydu: "Ben senin vücudunu doğal hâliyle seviyorum ve onu asla değiştirmeni istemem." Open Subtitles ما كان عليك قوله هو انا أحب جسدك كما هو وليس عليك تغييره للأبد
    söylemen gereken şey, 'Tommy, sen benim cesur, yakışıklı kahramanımsın, ve sana ihtiyacım var.' Open Subtitles ، نعم ، كل ما عليك قوله هو : تومي أنت بطلي الوسيم الشجاع ، وأنا أحتاجك
    Hayır, o benim müvekkilim ve söylemen gereken bir şey varsa bana söyle. Open Subtitles لا انها موكلتي واي شئ يجب عليك قوله يمكنك ان تقوله لي
    Bütün söylemeniz gereken şudur: "Günün nasıl geçti? Open Subtitles كل ما عليك قوله كيف يومك ؟
    Senin için söylemesi kolay, daha yeni nişanlandın. Open Subtitles هذا هيّن عليك قوله : لأنك خطبت
    söylemen gereken tek şey: "Bunu yaptığın için teşekkürler Ellen." Open Subtitles كل ما عليك قوله هو "شكراً لفعلك هذا يا (إيلين)"
    İşte, gördün mü, tüm söylemen gereken buydu. Devam edin. Open Subtitles أرأيت، هذا كل ما عليك قوله تحرك
    "Pide nasıl?" Tek söylemen gereken buydu. Open Subtitles "ما مذاق هذه الكعكة؟" هذا كان كل ما عليك قوله
    Zenci, işte söylemen gereken buydu. Open Subtitles أيها الزنجي، هذا كل مايجب عليك قوله.
    Bu oldu. söylemen gereken tek şey bu. Open Subtitles وهذا هو ما حدث هذا كل ما عليك قوله.
    - Eğer ekip lazımsa tek söylemen gereken... Open Subtitles حسناً، إذا إحتجت للفريق، كلّ ما عليك قوله هو...
    - Vay be. Ama Fran söylemen gereken her şeyi duyabilir. Open Subtitles لكن فران يمكنه سماع اي شيئ عليك قوله
    Tek söylemen gereken "Benim. Konuşabilir misin?" Open Subtitles اوك,كل ما عليك قوله "انه أنا,هل يمكنك التحدث"
    Tamam, yani yargıç ve Reyes geldiğinde söylemen gereken sadece üç kelime var. Open Subtitles حسناً، عندما يأتي (القاضيو (رياس.. كل ما عليك قوله هو ثلاث كلمات بسيطة
    Tek söylemen gereken buydu. Open Subtitles هذا كل ما كان عليك قوله
    Tek söylemen gereken, "İşte benzin parası." Open Subtitles كل ما عليك قوله هنا غاز المال
    söylemen gereken tek şey, Bartholomew'a ihanet ettiğin ve Maud'un erken zaferine engel olduğun. Open Subtitles (كل ما يجب عليك قوله هو أنك قمت بخيانة (بارثالوميو ودمرت فرص (مود) في الفوز المبكر
    Benimdir. Tek söylemen gereken bu. Open Subtitles يخصني، هذا كل ما عليك قوله
    Bana söylemeniz gereken şey nedir? Open Subtitles ما الذي يجب عليك قوله لي؟
    Senin için söylemesi kolay tabii. Open Subtitles هل تعرفين كم سهل هذا عليك قوله ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد