ويكيبيديا

    "علينا أن نتحرك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gitmeliyiz
        
    • Gitmemiz gerek
        
    • Gitmemiz lazım
        
    • Acele etmeliyiz
        
    • hareket etmeliyiz
        
    • Gidelim
        
    • harekete geçmeliyiz
        
    • hareket etmek zorundayız
        
    • Devam etmeliyiz
        
    • Yola çıksak iyi olur
        
    • gitmemiz gerekiyor
        
    -Holly! Gitmeliyiz. -Haydi ama! Open Subtitles هولى علينا أن نتحرك علينا أن نتحرك هيا تحركى
    Diğer taburlar ulaşmadan, kısa sürede Gitmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نتحرك قريبا، متى القوات من المجموعات الأخرى تأتي.
    Avcılar geri dönüyor. Gitmemiz gerek. Open Subtitles إن الصيادون يعودون , علينا أن نتحرك
    Gitmemiz lazım. Kolonları patlatacaklar. Open Subtitles علينا أن نتحرك سوف يدمر الأعمدة
    Onları yakalamak için Acele etmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نتحرك بسرعة إذا أردنا اللحاق بهم.
    Steph'in takımı güzel ilerleme kaydediyor ama bizde hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles فريق إضافة تعليق لتحرز تقدما جيدا، ولكن علينا أن نتحرك بسرعة.
    Gitmeliyiz. Dora, haydi. Dora, Gidelim. Open Subtitles علينا أن نتحرك دورا، هيا دورا، لـ نذهب
    Lütfen arkadaşlar. Hiçbir şey yürümüyor! harekete geçmeliyiz! Open Subtitles أرجوكم جميعا، لسنا نقدم في أي شيء خارجا، علينا أن نتحرك
    Dostlarınız hayatta, ancak çabuk hareket etmek zorundayız. Open Subtitles نعم. أصدقائك على قيد الحياة، لكن علينا أن نتحرك بسرعة.
    Tamam, Fi, buraya geri gel. Gitmeliyiz. Open Subtitles حسناً في عليكِ القدوم إلى هنا, علينا أن نتحرك
    - Bir saniye! - Konvoy yaklaşıyor! Gitmeliyiz Efendim! Open Subtitles لحظة واحدة ، الموكب يقترب علينا أن نتحرك ، سيدي
    Bebeğim, lütfen. Gitmeliyiz, bebeğim, haydi. Open Subtitles عزيزي أرجوك علينا أن نتحرك هيا
    5 dakikadan az zamanımız kaldı. Gitmeliyiz. Open Subtitles لدينا أقل من خمس دقائق علينا أن نتحرك
    Gitmeliyiz. Sayın Başkan, ona güvenemezsiniz! Open Subtitles لدينا أقل من خمس دقائق علينا أن نتحرك
    Gitmemiz gerek. Open Subtitles علينا أن نتحرك .. أنهم يحاولون المغادرة
    Yerimizi biliyorlar, Gitmemiz gerek. Open Subtitles هم يعرفون أننا هنا. علينا أن نتحرك
    - Yürü. Gitmemiz lazım. - Hadi, hadi. Open Subtitles ـ أنطلقوا، علينا أن نتحرك ـ هيا، هيا
    - Karanlık çökmeden oraya Gitmeliyiz, Acele etmeliyiz. Open Subtitles -ستظلم قبل أن نصل هناك, علينا أن نتحرك بسرعة
    Pekala, hepimiz biraz uyuyalım. Şafaktan önce hareket etmeliyiz. Open Subtitles حسناً، لنحصل جميعاً على قسط من النوم فيجب علينا أن نتحرك قبل الفجر
    Biraz üstlerine Gidelim mi? Open Subtitles ربّما علينا أن نتحرك
    Elimde yeterince bilgi yok ama ufak bir fırsatımız var o yüzden harekete geçmeliyiz. Open Subtitles ليس لدىّ معلومات كافية كما أرغب لكن أنت لديك نافذة صغيرة منها فقط لذا علينا أن نتحرك
    Pekâlâ, takım çok hızlı hareket etmek zorundayız çünkü yakında güneş batacak ve bizim o Hızlı sokucu liderini dışarı çıkarmamız gerekiyor. Open Subtitles حسنا، رفاق علينا أن نتحرك بسرعة لأنه غروب الشمس سيكون في وقت قريب نحن بحاجة جذب هذا الستياغر من هناك
    Yola Devam etmeliyiz. Neden burada kalamiyoruz? Open Subtitles يجب علينا أن نتحرك
    Yola çıksak iyi olur. Diğer kasaba bir kaç kilometre ileride. Open Subtitles علينا أن نتحرك ، البلدة التالية على بعد بضعة أميال
    ve gerçekten ana fikre ulaşmak için, daha ileri gitmemiz gerekiyor, duvarın öbür tarafına geçin, mantık gibi, görünmez gibi. TED و لنصل حقاً إلى الهدف, علينا أن نتحرك إلى الطرف الآخر, أن نذهب إلى الطرف الآخر من الجدار منطقياً, كأنه غير مرئي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد