ويكيبيديا

    "علينا أولا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • önce
        
    • ilk
        
    • bulmak
        
    • Öncelikle
        
    Burada olmamızın sebebi bu ancak ilk önce bir oda yapmalıyız. Open Subtitles وهذا هو سبب وجودنا هنا، ولكن يجب علينا أولا إفساح المجال.
    Bugün, toplumu özgürleştirmek istiyorsak önce İnternet'i özgürleştirmemiz gerektiğine inanıyorum. TED اليوم، أؤمن أننا إذا أردنا تحرير مجتمع ما، ينبغي علينا أولا تحرير الإنترنت.
    önce iki araba ayarlamalıyız. Yardımın için teşekkürler. Open Subtitles علينا أولا أن نجد سيارتين، شكراّ للمساعدة
    Evet, dahi o olduğuna göre belki de ilk ona sormalıydık. Open Subtitles نعم، ربما كان علينا أولا أن نطلب رايه لانه هو العبقري
    Bunu bulmak için, Öncelikle neden bu kadar çok adayımız olduğunu sormalıyız. Open Subtitles لنكتشف ذلك, علينا أولا أن نسأل لماذا كان هناك الكثير منها لنختار منه
    Tamam, pekala, bence uygun prosedüre göre önce kanıtları gözden geçirmeliyiz. Open Subtitles حسنا، حسنا، أعتقد أن الإجراء السليم هو أن علينا أولا النظر في الأدلة.
    Bence önce bizi tanıyıp sonra karar vermelisiniz. Open Subtitles أعتقد بأنه ينبغي عليكي أن تتعرّفي علينا أولا وبعد ذلك تقرّري.
    Ama önce kendimizi gömmeliyiz ama buna değecek. Open Subtitles بالطبع ، سيتعين علينا أولا أن ندفن أنفسنا ولكن الأمر يستحق ذلك
    Ama önce kendimizi gömmeliyiz ama buna değecek. Open Subtitles بالطبع، سيتعين علينا أولا أن ندفن أنفسنا ولكن الأمر يستحق ذلك
    Eğer bize saldıranları yakalamak istiyorsak, önce yardıma geldikleri kişileri yakalamamız gerekiyor. Open Subtitles و إذا كنا نريد القبض على الذين هاجمونا يجب علينا أولا أن نقبض على هؤلاء الذين جاءوا لأجلهم
    "Kazanmak istiyorsak, önce bir şeyler vermeliyiz." Open Subtitles إذا كنا نريد أن تكسب من ذلك يجب علينا أولا أن نعطيه شيئا
    Silahları ateşlemeyi öğrenmeden önce Öncelikle silahları anlamamız lazım. Open Subtitles قبل أن نطلق النار من أسلحتنا ينبغي علينا أولا ان ندرسها
    Bunu anlamak için ilk önce onların evrimsel tarihini anlamamız gerekli. Open Subtitles و لفهمهم، علينا أولا أن نفهم تاريخهم التطوري.
    Eğer gerçek anlamda bir ilişkimiz olacaksa en önemli unsuru oluşturmalıyız önce. Open Subtitles اذا كنا سنكون على علاقة لها اي معنى يجب علينا أولا تأسيس العنصر الأكثر أهمية.
    Ama önce öldürülmeden onları atlatmamız gerek. Open Subtitles ولكن علينا أولا أن نتسلل عليهم دون القتل.
    Onlara saldırmak istiyorsan ilk adım, ne amaçladıklarını öğrenmek olmalı. Open Subtitles أنتى تريدين محاربتهم ، سوف أقترح الخطوة الأولى يجب علينا أولا إكتشاف ما هم مقدمون عليه
    İlk yapmamız gereken kim olduğunu bulmak. Open Subtitles علينا أولا أن نعثر عليه
    İlk yapmamız gereken kim olduğunu bulmak. Open Subtitles علينا أولا أن نعثر عليه
    Öncelikle halkın gözünden düşürülmeli. Open Subtitles علينا أولا أن تكوين صورة تحط من قدره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد