ويكيبيديا

    "علينا التوقف عن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • son vermeliyiz
        
    • konularıyla tüketmekten vaz geçmeliyiz
        
    • söylemeyi bırakmalıyız
        
    • olduğu konularıyla tüketmekten vaz
        
    Yaptım. Yaptım çünkü bence artık buna bir son vermeliyiz. Enerjimizi kimin takımı daha güzel yerine... Open Subtitles نعم، نعم، اني اشعر فقط انه يجب علينا التوقف عن اهدار طاقتنا بالإهتمام من يرتدي البدلة الأفضل
    Bak, sanırım buna bir son vermeliyiz. Open Subtitles اسمعي ، اعتقد ان علينا التوقف عن هذا
    Böyle buluşmaya son vermeliyiz. Open Subtitles علينا التوقف عن المقابلة هكذا, أتعلمين؟
    John, kanımca enerjimizi tüzel kıç yalama ve kimin kıyafetinin daha güzel olduğu konularıyla tüketmekten vaz geçmeliyiz. Open Subtitles جون أنا أشعر أنه يجب علينا التوقف عن هدر طاقتنا على التطفل و الاهتمام بمن الذي يلبس أفضل بدلة
    John, kanımca enerjimizi tüzel kıç yalama ve kimin kıyafetinin daha güzel olduğu konularıyla tüketmekten vaz geçmeliyiz. Open Subtitles جون أنا أشعر أنه يجب علينا التوقف عن هدر طاقتنا على التطفل و الاهتمام بمن الذي يلبس أفضل بدلة
    Anne, kendimize yalan söylemeyi bırakmalıyız. Open Subtitles أمي علينا التوقف عن الكذب على أنفسنا
    Bu şekilde buluşmaya bir son vermeliyiz. Open Subtitles علينا التوقف عن المقابلة بهذة الطريقة
    Bu şekilde buluşmalara son vermeliyiz. Open Subtitles علينا التوقف عن اللقاء بهذا الشكل
    Benden söylemesi, belki de buna bir son vermeliyiz artık. Open Subtitles ... مجرد فكرة ربما يجب علينا التوقف عن فعل هذا ما الذي يجري ؟
    Ian, ben de üzgünüm. Böyle kavga etmeye bir son vermeliyiz. Open Subtitles ،ايان) ، انا آسفه أيضاً) علينا التوقف عن المشاجره هكذا
    Belkide Foreman bizim hakkımızda da yanılmıyordur. Belkide tüm bunlara bir son vermeliyiz. Open Subtitles ربما (فورمان) محق بأننا أيضاً ربما علينا التوقف عن فعل هذا
    Sanırım onu Skills'e bırakmaya bir son vermeliyiz. Open Subtitles ..حسناً (اظن انه علينا التوقف عن تركه مع (سكيلز
    Ona da bir son vermeliyiz. Open Subtitles نحن علينا التوقف عن ذلك ايضاً
    - Hayır, Bunu söylemeyi bırakmalıyız tamam mı? Open Subtitles -كلا، علينا التوقف عن قول ذلك، إتفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد