Yaptım. Yaptım çünkü bence artık buna bir son vermeliyiz. Enerjimizi kimin takımı daha güzel yerine... | Open Subtitles | نعم، نعم، اني اشعر فقط انه يجب علينا التوقف عن اهدار طاقتنا بالإهتمام من يرتدي البدلة الأفضل |
Bak, sanırım buna bir son vermeliyiz. | Open Subtitles | اسمعي ، اعتقد ان علينا التوقف عن هذا |
Böyle buluşmaya son vermeliyiz. | Open Subtitles | علينا التوقف عن المقابلة هكذا, أتعلمين؟ |
John, kanımca enerjimizi tüzel kıç yalama ve kimin kıyafetinin daha güzel olduğu konularıyla tüketmekten vaz geçmeliyiz. | Open Subtitles | جون أنا أشعر أنه يجب علينا التوقف عن هدر طاقتنا على التطفل و الاهتمام بمن الذي يلبس أفضل بدلة |
John, kanımca enerjimizi tüzel kıç yalama ve kimin kıyafetinin daha güzel olduğu konularıyla tüketmekten vaz geçmeliyiz. | Open Subtitles | جون أنا أشعر أنه يجب علينا التوقف عن هدر طاقتنا على التطفل و الاهتمام بمن الذي يلبس أفضل بدلة |
Anne, kendimize yalan söylemeyi bırakmalıyız. | Open Subtitles | أمي علينا التوقف عن الكذب على أنفسنا |
Bu şekilde buluşmaya bir son vermeliyiz. | Open Subtitles | علينا التوقف عن المقابلة بهذة الطريقة |
Bu şekilde buluşmalara son vermeliyiz. | Open Subtitles | علينا التوقف عن اللقاء بهذا الشكل |
Benden söylemesi, belki de buna bir son vermeliyiz artık. | Open Subtitles | ... مجرد فكرة ربما يجب علينا التوقف عن فعل هذا ما الذي يجري ؟ |
Ian, ben de üzgünüm. Böyle kavga etmeye bir son vermeliyiz. | Open Subtitles | ،ايان) ، انا آسفه أيضاً) علينا التوقف عن المشاجره هكذا |
Belkide Foreman bizim hakkımızda da yanılmıyordur. Belkide tüm bunlara bir son vermeliyiz. | Open Subtitles | ربما (فورمان) محق بأننا أيضاً ربما علينا التوقف عن فعل هذا |
Sanırım onu Skills'e bırakmaya bir son vermeliyiz. | Open Subtitles | ..حسناً (اظن انه علينا التوقف عن تركه مع (سكيلز |
Ona da bir son vermeliyiz. | Open Subtitles | نحن علينا التوقف عن ذلك ايضاً |
- Hayır, Bunu söylemeyi bırakmalıyız tamam mı? | Open Subtitles | -كلا، علينا التوقف عن قول ذلك، إتفقنا؟ |