| Bir laboratuvar kurup melez aşısı üzerinde çalışmaya başlamamız lazım. | Open Subtitles | علينا بدء تجهيز المختبر والعمل على اللقاح الممزوج في الحال |
| Aylakları buradan nasıl uzaklaştıracağımızı düşünmeye başlamamız lazım. | Open Subtitles | علينا بدء البحث عن فكرة لاستقطاب السائرين بعيدًا. |
| O kadar daha yaşayacağız gibi davranmaya başlamamız lazım. | Open Subtitles | علينا بدء التصرّف على اعتبار أننا سنحيا لتلك المدة. |
| Bu çok kompleks teknoloji ile şebekelere elektrik vermeye başlamalıyız. | TED | ينبغي علينا بدء وضع الكهرباء على شبكة في هذه التكنلوجيا المعقدة جداً. |
| Storybrooke'a giden başka bir geçit aramaya başlamalıyız. | Open Subtitles | علينا بدء البحث عن بوّابةٍ ''جديدة إلى ''ستوري بروك |
| Belki de bu akşama biraz itirafla başlayıp kendimize biraz yol açalım. | Open Subtitles | ربّما علينا بدء هذه الأمسية باعتراف بسيط، تفضّلوا بلا حرج. |
| Belki de bu akşama biraz itirafla başlayıp kendimize biraz yol açalım. | Open Subtitles | ربّما علينا بدء هذه الأمسية باعتراف بسيط، تفضّلوا بلا حرج. |
| O kadar daha yaşayacağız gibi davranmaya başlamamız lazım. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}علينا بدء التصرّف على اعتبار أننا سنحيا لتلك المدة. |
| Geri kalanlar ise, hazırlanmak için bu sefer üç aydan fazla süremiz var, bu yüzden provalara pazartesi başlamalıyız. | Open Subtitles | بالنسبة للآخرين طالما أننا لدينا أكثر من 3 أشهر للتحضير علينا بدء التدريب يوم الإثنين |
| İnsanları tahliye etmeye başlamalıyız. | Open Subtitles | هذا ما أحاوله بينما يبقى (نوح) القذائف في صوامعها. علينا بدء عمليات الإخلاء. |