O akşam Verona'da Michelin yıldızlı bir restoranda yemek yedik ve sonra Carmen diye bir şeyi izlemeye gittik. | Open Subtitles | في ذلك المساء في فيرونا، علينا تناول الغداء جيدا في مطعم نجمة ميشلان، ثم ذهبنا لرؤية ما يسمى كارمن، |
Seninle bir yemek yememiz lazım. Yarın akşam boş musun? | Open Subtitles | علينا تناول العشاء معاً ماذا تفعلين مساء الغد؟ |
Çöpçü ve arabacıya da ihtiyacımız var ama onlarla yemek yemiyoruz! | Open Subtitles | جميعنا يحتاج منظفوا الشوارع والبنائين، لا يعني ذلك أن علينا تناول العشاء معهم. |
Biliyorsunuz, okul kafeteryasında yemek zorunda değiliz. | Open Subtitles | لم يتوجب علينا تناول الطعام في الكافتيريا |
Birlikte akşam bir yemek. | Open Subtitles | كما تعلم، يجب علينا تناول وجبة معاً في ليلة ما |
Mesai saatinden sonra vitrini düzenleyeceğiz bu yüzden Laszlo'lar ile yemek yemek zorunda kalmayacağız. | Open Subtitles | إننا سنقوم بتزيين النافذة بعد ساعات العمل فلن يكون علينا تناول العشاء مع آل " لازلوس " ، أليس هذا رائعاً ؟ |
Kiminle yemek yemeyecekmişiz? | Open Subtitles | من الذي لايجب علينا تناول العشاء معه ؟ |
Hapishane yemeği yemek zorunda değiliz. | Open Subtitles | فنحن لا يتوجب علينا تناول طعام السجن |
- Evet. Bir ara bir yemek yiyelim. | Open Subtitles | علينا تناول الطعام سويًا في أقرب فرصة |
Bence yemek yiyelim. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا تناول الغداء |
Bence yemek yemeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا تناول الغداء |
yemek yemeyebilirsin. | Open Subtitles | ليس علينا تناول الطعام |
- yemek yiyelim artık hadi. | Open Subtitles | ربما علينا تناول الطعام |