ويكيبيديا

    "علينا جميعاً أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hepimiz
        
    • gerekecek
        
    Hepimiz yaşamımızı etkileyecek kararlar vermek zorundayız. Open Subtitles علينا جميعاً أن نتخذ قرارات و التي تؤثر على مسار حياتنا.
    Hepimiz fedakarlık yapıyoruz tatlım. Open Subtitles علينا جميعاً أن نقوم بالتضحيات يا عزيزتي.
    Ama o bir adamdı. Ve ben ayrıldığım için, bu bir örnek bence Hepimiz hatırlamalıyız. Open Subtitles وفيما أنا أغادر الآن ذلك مثال يجب علينا جميعاً أن نتذكره
    Hepimizin daha da çok çalışması gerekecek. Open Subtitles لذا علينا جميعاً أن نضاعف جهدنا في العمل
    Yapmamız gereken birçok kesinti var o yüzden hepimizin daha çok çalışması gerekecek. Open Subtitles لذا علينا جميعاً أن نضاعف جهدنا في العمل ـ بذل المزيد من الجهد ـ إنني جاهزة
    Hepimiz bundan 5er cm'lik ısıracağız. Open Subtitles علينا جميعاً أن نأخذ قضمة بطول إنشين من هذه.
    Hepimiz buna alışabiliriz herhâlde. - Bakın! Open Subtitles اعتقد أنه يجب علينا جميعاً أن نتكيف مع هذا
    Bugün Hepimiz erken çıkmalıyız, dostum. Open Subtitles يتوجب علينا جميعاً أن نغادر العمل مُبكراً اليوم
    Bir planım var, ancak Hepimiz onu durdurmak için birlikte çalışmalıyız. Open Subtitles , لديّ خطة لكن علينا جميعاً أن نعمل معاً لايقافه
    Ama bazen Hepimiz fedakarlık yapmak zorundayız. Open Subtitles إنه بكاء النادم , إنه كذلك حقاً لكن أتعلم ماذا ؟ علينا جميعاً أن نقوم بتضحيات مرة كل فترة و فترة
    Bence Hepimiz seksten uzak durma anlaşması yapmalıyız. Open Subtitles وأعتقد أنّ علينا جميعاً أن نتفق على الامتناع عن ممارسة الجنس
    Charlie, belli bir yerden sonra Hepimiz bırakmak zorundayız. Open Subtitles في مرحلةٍ ما يا تشارلي سيتوجبُ علينا جميعاً أن نتركهم
    Hepimiz o buluşmanın büyük bir hata olduğunu söylemiştik, değil mi? Open Subtitles كيف سار ذلك الأمر؟ علينا جميعاً أن نقول أنّ ذلك الإجتماع كان فكرة سيئة ، حسناً؟
    Hepimiz yağmur fırtınasının ortasında dışarı çıktık ve Pinyata'ya beysbol sopaları ile vurmaya başladık. Open Subtitles لذا توجب علينا جميعاً أن نكون وسط عاصفة ممطرة ونتعرض للضرب من قبل الخفافيش حسناً ..
    Bence Hepimiz bütün ağlama olayını aklımızdan çıkarıp atmalıyız. Open Subtitles أعتقد بأن علينا جميعاً أن نحاول نسيان كل لحظات البكاء من ذاكرتنا
    Zor olduğunu biliyorum ama Hepimiz fedakarlık yapmalıyız. Open Subtitles أعلم أن هذا قاسيّاً، لكن علينا جميعاً أن نقدّم تضحيات.
    Zor olduğunu biliyorum ama Hepimiz fedakarlık yapmak zorundayız. Open Subtitles أعلم أن هذا قاسيّاً، لكن علينا جميعاً أن نقدّم تضحيات.
    Hepimizin dışarı çıkması gerekecek birader. Open Subtitles ربما علينا جميعاً أن نخرج يا أخي،
    Bizim de aynı şekilde yapmamız gerekecek. Open Subtitles الآن علينا جميعاً أن نفعل ذلك.
    Hepimizin disari çikmasi gerekecek birader. Open Subtitles ربما علينا جميعاً أن نخرج يا أخي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد