ويكيبيديا

    "علينا حل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çözmemiz
        
    • çözmeliyiz
        
    İklim krizini çözmek için demokrasi krizini çözmemiz gerekiyor. TED لكي نتمكن من حل أزمة المناخ علينا حل مشكلة الديمقراطية
    Evet fakat annenin sana söylemediği şey bu bombayı infilak ettirmek için küçük ama çetrefilli sorunu çözmemiz gerektiği. Open Subtitles نعم،لكن أمك لم تخبرك بأنه لتفجير هذه القنبلة يجب علينا حل بعض الامور المعقدة
    Bizim tüm bu sorunları havalandırma olmadan ve çok zayıf güçle çözmemiz gerekiyordu, böylece çözüm olarak bulduğumuz makineleri çalışır tutmak için doğru yerlere koyup rüzgârdan yaralanmak oldu. TED لذا فقد توجب علينا حل هذه المشاكل التي لدينا بدون مكيفات هواء ومع كهرباء ضعيفة جداً، إذاً فمعظم الحلول التي جاءت أستخدمت القليل من الهواء ضعها في المكان الصحيح وحافظ على الآلة تعمل.
    onun problemlerini çözmeliyiz Open Subtitles يجب علينا حل مشكلتها وبالتالي تستطيع الرحيل
    O satranç şifresini çözmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أنّه يجب علينا حل كود لعبة الشطرنج.
    Protokol 6'yı ihlal ettim ve problemlerimizi kendimiz çözmeliyiz. Open Subtitles فقط انتهاك حرمة للبروتوكول ستة ويجب علينا حل مشاكل بأنفسنا
    Harika, şimdi bir de soygunu çözmemiz lazım. Open Subtitles رائع الأن يجب علينا حل سرقة أيضاً
    Kasa'nın gizemlerinden sonuncusunu çözmemiz gerekiyor. Open Subtitles لا يزال علينا حل اخر لغز من الغاز القبة
    Yani bu davayı çabucak çözmemiz lazım. Open Subtitles لذا ، علينا حل تلك القضية بشكل سريع
    Bunu yapmak için birçok aşama vardı. İşin iki yönü vardı. Büyük DNA molekülleri yapmak için gerekli olan kimyayı çözmemiz ve bu kimyasal varlığı yaptığımızda alıcı bir hücrede nasıl başlatıp hayata geçirebileceğimizin biyolojik yönünü çözmemiz gerekiyordu. TED لذا كانت هناك عدة خطوات لتحقيق ذلك، كان هناك وجهين لهذا. كان علينا حل معضلة حل الكيمياء الخاصة بصنع جزيئات الصفات الوارثية (DNA ) وكان علينا حل معضلة الجانب الاحيائي ايضا لكيفية، لو كان عندنا هذا الكائن الكميائي الجديد، تحفيزه وتشغيله في الخلية المستقبلة.
    İşte bu yüzden sorunlarımızı çözmeliyiz, ve ben doğanın yapıtaşı, hayatının temel maddesinin basit elektronun nasıl kontrol altına alınabileceği sorusunun cevabını biliyorum. TED من أجل هذا علينا حل مشاكلنا، وأعرف الجواب بخصوص كيفية الحصول على القدرة على التحكم المتقن في المكونات الأساسية للطبيعة، أشياء الحياة: الإلكترون البسيط.
    O zamana kadar seninle ben bu işi çözmeliyiz. Open Subtitles و أنا و انت علينا حل هذا قبل الموعد.
    Tamam, bu işi hemen şimdi çözmeliyiz. Open Subtitles حسناً ، علينا حل الامر الان
    Bu işi çözmeliyiz. Çözecek bir şey yok. Open Subtitles علينا حل هذا الأمر
    O yüzden bu vakayı hemen çözmeliyiz. Open Subtitles -لهذا علينا حل هذه القضية بسرعة -أجل
    Bay Beaumont, bunu mümkün olduğunca hızlı çözmeliyiz. Open Subtitles علينا حل هذه بأسرع ما يمكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد