Başıma bir şey geldi. Bu iğneyi birkaç saatte bir vurulmak zorundayım aksi halde ölürüm. | Open Subtitles | أصابني مرض و عليّ أنْ آخذ هذه الحقنة كلّ بضع ساعات و إلّا سأموت |
Hayır, mahvolmaz. Sana daha önce güvenmedim. Bu yüzden şimdi güvenmek zorundayım. | Open Subtitles | لا، ليست كذلك، لمْ أثق بك سابقاً ولهذا عليّ أنْ أثق بك الآن |
Hayır, mahvolmaz. Sana daha önce güvenmedim. Bu yüzden şimdi güvenmek zorundayım. | Open Subtitles | لا، ليست كذلك، لمْ أثق بك سابقاً ولهذا عليّ أنْ أثق بك الآن |
Planın işe yaraması için kendimi feda etmem gerektiğini. | Open Subtitles | أراني أنّه لتنجح الخطّة، عليّ أنْ أضحّي بنفسي. |
Kimden nefret etmem gerektiğini bilmediğimde geriliyorum. | Open Subtitles | أتوتّر عندما أجهل مَنْ عليّ أنْ أكرهه |
Bu rezalete daha ne kadar katlanmak zorundayım? | Open Subtitles | إلى متى عليّ أنْ أعاني من مذلتك؟ |
Bu rezalete daha ne kadar katlanmak zorundayım? | Open Subtitles | إلى متى عليّ أنْ أعاني من مذلتك؟ |
Belki. Belki de durduramam. Ama denemek zorundayım. | Open Subtitles | ربّما وربّما لا لكنْ عليّ أنْ أحاول |
Kutuya bir göz atmak zorundayım. | Open Subtitles | عليّ أنْ أنظر في الصندوق |
Hayır, köyümü korumak zorundayım. | Open Subtitles | لا، عليّ أنْ أحمي قريتي |
Sana güvenmek zorundayım o hâlde. | Open Subtitles | أعتقد عليّ أنْ أثق بك و حسب |
- Denemek zorundayım. | Open Subtitles | عليّ أنْ أُحاول |
Şimdi de bununla yaşamak zorundayım. | Open Subtitles | و الآن عليّ أنْ أتعايش معه |
İşte bu yüzden yapmak zorundayım. | Open Subtitles | -لهذا عليّ أنْ أفعل |
Niye "Suggs" olmak zorundayım? | Open Subtitles | لماذا عليّ أنْ أكون (ساجس)؟ |
Pasiphae'yı öldürmek zorundayım. | Open Subtitles | (عليّ أنْ أقتل (باسيفاي |
New York'da oyuncuyken, ...amcam, harika bir oyun yazarı, bana dua etmem gerektiğini söylemişti. | Open Subtitles | عندما كُنتُ أُمَثِّل فى (نيويورك)، - عمّي - كاتِب مسرحي جميل أخبرني ان عليّ أنْ أُصلِّي. |
demiş. (Gülme sesleri) Ne kadar hayret etmem gerektiğini kendime hatırlatmak için zaman zaman Cambridge'teki ofisimin penceresinden Kennedy Okulu ile Harvard İşletme Okulu arasından geçen Charles Nehri'nin üzerinde bulunan bu köprüye bakıyorum. | TED | (ضحك) لأذكر نفسي بالمقدار الذي يجب عليّ أنْ أندهش به، أطلّ من نافذة مكتبي في كامبريدج من حين لآخر على ذلك الجسر، الذي يمتد فوق نهر تشارلز، بين مدرسة كينيدي ومدرسة هارفرد للأعمال. |