ويكيبيديا

    "عليّ الإعتراف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İtiraf etmeliyim
        
    • Kabul etmeliyim
        
    • Kabul etmem gerek
        
    • şunu itiraf etmeliyim ki
        
    Ama şunu itiraf etmeliyim ki kendi kendini bu zor işin içine soktun. Open Subtitles ولكن عليّ الإعتراف لقد قمت بالكشف عن شيء غامض
    Ama şunu itiraf etmeliyim ki kendi kendini bu zor işin içine soktun. Open Subtitles ولكن عليّ الإعتراف لقد قمت بالكشف عن شيء غامض
    İtiraf etmeliyim o müebbet cezası boğazıma kadar gelmiş gibi hissediyordum, ama ne var biliyor musunuz? Open Subtitles و عليّ الإعتراف , لقد بدأ شعور الحكم لمدى الحياة يضايقني , لكن أتدركان أمراً ؟
    Kabul etmeliyim ki sonrası biraz bulanık. Open Subtitles وبعد ذلك، عليّ الإعتراف بأن الدنيا كانت ضبابية
    Seni uzun süre izlediğimi Kabul etmeliyim. Open Subtitles عليّ الإعتراف بأنّي كنتُ أراقبك مُنذ وقت طويل.
    İtiraf etmeliyim ki, senin döneceğini duyduğumda epey heyecanlandım. Open Subtitles عليّ الإعتراف , بأنه حين سمعتُ بشأن عودتكِ , تحمّستُ للغاية
    İtiraf etmeliyim kardeşim, kuraldan ziyade efsanevi yönüm daha ağır basıyor. Open Subtitles عليّ الإعتراف يا أختي لقد أصبحت أسطورة أكبر من القانون
    Aslında itiraf etmeliyim, yaklaşanı göremedim. Open Subtitles عليّ الإعتراف لم أتوقع حصول ذلك
    - Ama itiraf etmeliyim ki, senin de ona ilgi duymana şaşırdım. Open Subtitles -شكرا لكِ لكن عليّ الإعتراف أنا متفاجئة قليلا لكونكِ مهتمة به
    İtiraf etmeliyim ki, orada bayağı çabaladı. Open Subtitles عليّ الإعتراف أنّها كانت شجاعة منه.
    İtiraf etmeliyim ki Justin düşündüğümden daha iyi yapıyor. Open Subtitles عليّ الإعتراف "جاستن" يُبلِي أحسن مما ظننت أن يفعل
    İtiraf etmeliyim... hakkında yanılmışım. Open Subtitles عليّ الإعتراف بكوني كنتُ مخطئاً بشأنكِ
    Ama itiraf etmeliyim, dubstep'e alışabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles ولكن عليّ الإعتراف لا أعتقد بأنني سأسمع موسيقي "دبستيب"
    - İyi. çünkü itiraf etmeliyim ki ilerlemen konusunda biraz hayal kırıklığına uğradım. Open Subtitles -جيد.. لأن عليّ الإعتراف بأنني غير مُقتنع بتقدم عملك.
    Uçakla seyahat yapmayı sevdiğimi itiraf etmeliyim. Open Subtitles لكن عليّ الإعتراف بأنني أحب تلك...
    Belki de artık, dürüst ilişki diye bir şey olmadığını Kabul etmeliyim ve aramayı bırakmalıyım. Open Subtitles ربما عليّ الإعتراف بأنه لا يوجد شيئًا يسمّى علاقة صادقة وأن أتوقف عن البحث
    Surat ifadelerimiz biraz tuhaf olsa da zevkli olduğunu Kabul etmeliyim. Open Subtitles رغم أنّ تعابير وجهينا غريبة قليلا، عليّ الإعتراف أنّها ظريفة.
    Kabul etmeliyim ki, evin önünde olanlar... Open Subtitles بالرغم من ذلك , عليّ الإعتراف بأنّ هذه التمثيلية بأكملها -أمام المنزل
    Ne kadar zor olsa da, galiba yenilgiyi Kabul etmeliyim. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليّ الإعتراف بالهزيمة،
    Döneceğini öğrendiğimde çok heyecanlandığımı Kabul etmem gerek. Open Subtitles عليّ الإعتراف , بأنه حين سمعتُ بشأن عودتكِ , تحمّستُ للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد