Sana bir şey Söylemem gerek ve bunu yanlış anlamanı istemiyorum. | Open Subtitles | علي أن أقول لك شيئاً وأريدك أن لا تفهميني بشكل خاطىء |
Ekmeğimi ısıtılmış istiyorum diye daha ne kadar Söylemem gerek? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أقول بأني أريد خبزي محمص ؟ |
İtiraf etmeliyim ki efendim, bunun pek muhtemel olmadığını düşünüyorum. | Open Subtitles | علي أن أقول, سيدي, بأن هذا يُستبعد حدوثه. |
İntihar eden biri gibi görünmediğini söylemek zorundayım. | Open Subtitles | يجب علي أن أقول أنه لم يبد سيئا بالنسبة لمنتحر |
O kadar kutsal bir yemek, kaç kere söylemem gerekiyor? | Open Subtitles | ،هذا الغذاء المقدس كم مرة يجب علي أن أقول هذا؟ |
Neyse sonuç olarak, ona mutlu olmadığım hâlde mutluyum demem gerekiyor. | Open Subtitles | على أية حال، ما يهمني أنه علي أن أقول لها أنني سعيد من أجلها في حين أنني لست كذلك |
İş arkadaşlarımdan özür dileyerek, evet demek zorundayım patron gördün ve bu çok rahatsız edici. | Open Subtitles | بدافع الإحترام لزملاء عملي علي أن أقول أجل أنك رأيت بالفعل, و هذا مزعج للغايه |
Ben görebilirsiniz, ama sana bir şey Söylemem gerek başlangıçta | Open Subtitles | سأتحقق, لكن يجب علي أن أقول لك شيئاً في البداية |
Sana daha kaç kere şişelerimi kirletmemeni Söylemem gerek? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أقول لك ألا تلوث زجاجاتي ؟ |
Ama Söylemem gerek ki, yaşıyor olmanız bile mucize. | Open Subtitles | لكن علي أن أقول لك، أنها معجزة بقائك حياً بعد كل هذا |
O gemide çalışıp, Neo'nun yaptıklarına tanık olduktan sonra itiraf etmeliyim ki ben de ona inanmaya başladım. | Open Subtitles | بعد تواجدي على تلك السفينة ورؤيتي لنيو يفعل تلك الأشياء، علي أن أقول.. أنني بدأت بتصديقه أيضا ً |
O gemide çalışıp, Neo'nun yaptıklarına tanık olduktan sonra itiraf etmeliyim ki... | Open Subtitles | بعد تواجدي على تلك السفينة ورؤيتي لنيو يفعل تلك الأشياء، علي أن أقول.. |
Sadece, söylemek zorundayım çünkü başkasına anlatmaya çok utanıyorum. | Open Subtitles | اسمعي علي أن أقول هذا لأنني أشعر بالإحراج من إخبار أحد آخر |
Size bir şey söylemek zorundayım ama gülmeyeceğinize söz vermenizi istiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | علي أن أقول لكم امراً يا رفاق لكن يجب ان تعدوني ألا تضحكوا، مفهوم؟ |
Daha kaç kere söylemem gerekiyor? Pis suları bu lavaboya boşaltma. | Open Subtitles | كم علي أن أقول لك لا ترمي الماء الوسخة بالمغسلة |
Kaç kere dondurma demem gerekiyor? | Open Subtitles | كم من المرآت علي أن أقول ، إسبموني ؟ |
O yüzden bu da bir bakış açısı demek zorundayım. | Open Subtitles | و لهذا يجب علي أن أقول بأن تلك إحدى طرق النظر للأمر |
Ama şunu söyleyeyim böyle bir birliktelik geleceğin için iyi olur. | Open Subtitles | لكن علي أن أقول لكي انه من حظك أن يكون لديكي شخص مثله ماذا أكثر تريدين |
Söylemeliyim ki sizi böyle değişmemiş görmek büyük zevk Bayan Jessie. | Open Subtitles | بالطبع ,علي أن أقول أني سعدت برؤيتك على حالك ,لم تتغيري |
Nasıl derler, senden olduğunu söylemek zorunda değilim. | Open Subtitles | ..ليس علي أن أقول إنها جاءت من تعلم، منك |
Söylemeden edemeyeceğim hayatım bu gece son derece çekicisiniz. | Open Subtitles | و علي أن أقول يا عزيزتي أنك جميلة جداً الليلة |
Ne diyeyim peki? | Open Subtitles | ماذا يجب علي أن أقول ؟ |
Tüm o gözü yaşlı annelere ne diyeceğim ben? | Open Subtitles | ماذا يفترض علي أن أقول للأمهات الباكيات؟ |
Hizmetten çıkarıldığın onca zamanı hatırlamıyor musun? - Yoksa idam edildiğin mi demeliydim? - Hayır. | Open Subtitles | ألا تذكرين كل المرات التي تم فيها تسريحك من الخدمة أم علي أن أقول اعدامك ؟ |
Sana kaç defa söyleyeceğim.. | Open Subtitles | ميمار أرجوك لا ترسل عبد الرحمن بعيدا كم مرة علي أن أقول لك |