ويكيبيديا

    "عما يجري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • neler olduğunu
        
    • olanlar hakkında
        
    • Ne olduğu hakkında
        
    • neler olduğu konusunda
        
    • neler olup bittiği hakkında
        
    • neler olup bittiğini
        
    • neler olduğuna dair
        
    • neler olup bittiğine
        
    neler olduğunu duyunca buraya çok acele geldim üzerimi değişmeye bile vakit olmadı Open Subtitles أسرعت الي هنا بدون تغيير ملابسي عندما سمعت عما يجري هنا
    Bana neler olduğunu söylersen, beraber üstesinden gelebiliriz. Open Subtitles هل يمكنك أن تحدثني عما يجري كي نتعامل مع الوضع معاَ ؟ أتمنى
    Röntgenini çekince de neler olduğunu daha iyi anlayabileceğiz, tamam mı? Open Subtitles وعندما نحصل على صورة الأشعة، ستكون لدينا فكرة أفضل عما يجري, حسنا؟
    Ayrıca olanlar hakkında düşüncelerim var. Open Subtitles بالإضافة إلى أن لدي نظرياتي الخاصة عما يجري.
    Damarlarınızda Ne olduğu hakkında bir fikriniz var mı? Dünkü akşam yemeği sanırım. Open Subtitles هل لديك أيه فكرة عما يجري خلال عروقك؟
    Olay şu ki, burada neler olduğu konusunda hiçbir fikrimiz yok. Open Subtitles انظر ، الأمر هو ، ليس لدينا فكرة عما يجري هنا
    İçimde neler olup bittiği hakkında hiçbir fikriniz yok. Open Subtitles اليس لديك فكره عما يجري بداخلي حقاً الان
    Burada neler olup bittiğini bilmeyenler, Buraya gelip sorunlarımızı çözmek. Open Subtitles يجهلون كل شيء عما يجري هنا أن يأتوا ويحلوا مشاكلنا
    Nihayet aklının içinde neler olduğunu öğrenebildiğime sevindim. Open Subtitles أنا مسرور لحصولي على رؤية توضيحية عما يجري في مخيلتك.
    neler olduğunu bildiğini sanıyorsun ama aslında hiçbir şey bilmiyorsun dostum. Open Subtitles تظن أنك تدري ماذا يجري لكن في الحقيقة، أنت يا صاحبي ليس لديك فكرة عما يجري
    İşten kaytarıyor gibisin ve Annemler de neler neler olduğunu merak etmeye başladı. Open Subtitles أقصد أنك أؤتيت بأفعال غريبة، ووالدتينا بدأت بالتساؤل عما يجري
    Hiçbir şey söylemeyecektim ama sanırım neler olduğunu anlıyorum. Open Subtitles لم أرد أن أقول أي شيء، لكن لدي فكرة بسيطة عما يجري.
    Yemenliler dünyaya ve birbirlerine neler olduğunu anlatmak için karikatürleri, sanatı, resimleri ve çizgi romanları kullanıyorlar. TED اليوم اليمنيون يستخدمون الرسوم الكرتونية والفنون والرسم والتلوين والقصص القصيرة من اجل ان يخبروا العالم .. ومن حولهم عما يجري على الساحة في اليمن اليوم
    Sana ve arkadaşlarına neler olduğunu çok iyi biliyorum. Open Subtitles أعرف كثيراً عما يجري معك ومع أصدقائك
    Antonio'yla olanlar hakkında gerçekten hiçbir bilgim yok. Open Subtitles حقاً لا أعرف شيئاً عما يجري معه
    Lex, eğer olanlar hakkında bir fikrin varsa bana anlatsan iyi edersin. Open Subtitles ليكس)،لو عندك أي فكرة) عما يجري من الأفضل أن تخبرني الآن
    Ne olduğu hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما يجري أنت مشوش
    Ne olduğu hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديك فكره عما يجري
    Melinda, neler olduğu konusunda hiçbir fikrim yok. Korkmalı mıyım? Open Subtitles ميليندا ، ليس لدي أي فكرة عما يجري هل يجب علي أن أكون خائفاً ؟
    Hapların burada neler olup bittiği hakkında en ufak bir bilgisi olmaz. Open Subtitles الحبوب لاتعلم شيئا عما يجري هنا
    Ve kısaca bu üç alıntı bize neler olup bittiğini anlatıyor. TED و هذه الإقتباسات الثلاثة في الأساس تخبرنا عما يجري.
    Teğmen, şu odada neler olduğuna dair gemide söylentiler başladı. Open Subtitles ملازم، هناك الكثير لنتحدث عنه بخصوص السفينة. عما يجري بداخل هذه الغرفة.
    Gerçekliğe uymayan bir yamukluk. Bilmem gerekense neler olup bittiğine dair bir şey bilip bilmediğin. Open Subtitles كل ما أريد معرفته إذا كانت لديك أي دليل عما يجري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد