O elmasları 71 metre derinliğinde bir kuyudan nasıl alacağız? | Open Subtitles | كيف سنستعيد تلك الماسات من حفرة عمقها 230 قدم ؟ |
Ancak gördüğünüz gibi bunlar 2.3 mm derinliğinde ayak izleri. | Open Subtitles | ولكن كما ترون هناك أثار عمقها 2.3 في الموقع |
O çukur yüz adım derinliğinde ve seni içine atacağım. | Open Subtitles | تلك الحفرة عمقها مائة قدم وسألقي بك فيها. |
1950'lerde nükleer silahları test ettiğimiz iki mil derin çukura. | Open Subtitles | حفرة عمقها ميلان التي كنا نختبر الأسلحة النووية بها في الخمسينات |
Geliş izleri sığ, gidiş izleri ise derin. | Open Subtitles | عند القدوم كانت الخطوات تبدو قليلة العمق وعند المغادرة ازداد عمقها |
Matematiğin geleceğine dokunsa da dokunmasa da Derinliği ve namağlup özgünlüğü bize en büyük hediyedir. | Open Subtitles | ولكنّها هِبةٌ واحدة تظهر لنا .عمقها ومناعتها الأصيلة |
Koydaki yunusların çıkardığı sesleri duymak istiyordum ama suyun derinliğini bilmiyorduk. | Open Subtitles | أردتُ سماع الدلافين في البحيرة ولكنّا لم ندري كم عمقها |
Sence ne kadar derine iniyor? | Open Subtitles | كم عمقها ، حسب إعتقادك؟ |
Bu muazzam göl 16 kilometre uzunluğunda ama yalnızca 2 metre derinliğinde. | Open Subtitles | طول هذه البحيرة الرحبة هو 16 كيلومتر ولا يتعدى عمقها المترين |
Kanal sokağında her 50 metrede bir 90 ya da 120 cm derinliğinde gece saldırmayı planlayan bir insanı kesinlikle yaralayabilecek kazıkların olduğu çukurlar kazılıyor. | Open Subtitles | شارع القناة توجد حفرة كل خمسين ياردة عمقها 3 أو 4 أقدام ومبطنة بالعصيان المدببة |
Buradaki sular bir mil derinliğinde. Adamları indirebiliriz. | Open Subtitles | المياه هنا عمقها يزيد عن الميل |
Her gün 5 metre derinliğinde ve 5 metre çapında bir çukur kazmak zorundasın. | Open Subtitles | - "نعم يا سيد" سيد - يجب عليك حفر حفرة كل يوم عمقها 5 أقدام وقطرها 5 أقدام |
64,000 km derinliğinde büyük bir cehennem. | Open Subtitles | جهنم عظيمة, عمقها 40 مليون ميل |
Yüzlerce metre derinliğinde. | Open Subtitles | عمقها المئات من الأقدام |
En derin noktası 400 metre. | Open Subtitles | أعمق نقطة في البحيرة عمقها 400 متر |
Ne kadar derin olduğunu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اعلم مدى عمقها |
Ne kadar derin olduğunu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اعلم مدى عمقها |
Ne kadar derin olduğunu merak ediyorsun. | Open Subtitles | تتساءل عن عمقها |
Kardeşimin sana karşı duyguları olduğunu biliyordum, ben sadece bu kadar derin olabileceğini bilmiyordum. | Open Subtitles | أعلمأنأخيلديهمشاعرتجاهك ... -ولكن لم اكن أعرف مدى عمقها |
Derinliği 300 metreye çıkartın. 5 derecede tutun. | Open Subtitles | اجعل عمقها 300 متر أبق خمسة درجات |
Büyük formül. derinliğini anlayamamıştım. | Open Subtitles | تركيبتهم و لكن لم افهم عمقها |