Annemin Salı günü müşterilerini burada ağırlayacağını biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت تعرف أن والدتي تقابل عملائها هنا يوم الثلاثاء؟ |
Opower adında bir şirket kurduk. Yazılım üretiyoruz ve müşterilerine enerji tasarrufu için | TED | بنينا برمجيات و تشاركنا مع شركات مرافق عامة و التي كانت مهتمة بمساعدة عملائها ليوفروا الطاقة |
Neredeyse tüm müşterilerinin böyle sağlıklı, tombul bebekler doğurmasını sağladı. | TED | لقد كانت قادرة على الوصول بمعظم عملائها إلى وضع أطفالٍ سليمين ومكتنزين مثل هذا. |
Mary'nin oda arkadaşı bize müşteri listesinin bir kopyasını verdi. | Open Subtitles | إذاً, شريكة سكن ماري قدمن لنا نسخة لقائمة عملائها |
Carla'ya, ajanlarını başkasının öldürdüğünü söyle ve dost kalalım. | Open Subtitles | تقول لكارلا أن شخصا غيري هو من لاحق عملائها, |
Görünüşe göre, Christine'in müşterilerinden biri parasını geri istemiş, itiraz edince de bacaklarının arasına bıçağı sokmuş. | Open Subtitles | يبدو أن أحد عملائها طالب باسترداد ماله وحين أبدت اعتراضها دب سكيناً بين ساقيها |
Bir çoğu siyahi olan, Haitili ve Latin müşterileri yerel devlet hastanesine geliyor. | TED | معظم عملائها من النساء السود والهاييتيّين واللاتينيين، واللواتي يلدن في المستشفى المحلي. |
Avukatlar müvekkillerini ortaya çıkaramadılar. Vekâletname verildi. | Open Subtitles | المحامين لا يمكن أن تنتج عملائها . صدرت أوامر. |
Görelim bakalım saldırgan, eski müvekkillerinden birisi mi. Şüpheli sayısını azaltmalıyız. | Open Subtitles | نرى إن كان المُعتدي أحد عملائها لنُقلص عدد المُشتبه بهم |
Dünkü müşterilerini sorgulayalım. - Belki birisi o adamı görmüştür. | Open Subtitles | ودعنا نرى مَن مِن عملائها قابلته بالأمس ربّما واحد منهم رأى الرجل |
müşterilerini inceleyebilir. Biri hakkında yanlış bir o da geri dönüp Stacey'nin... | Open Subtitles | حتى تتأكّد من عملائها فقد أجرت مكالمة سيئة لواحدٍ منهم |
Running Milk gibi firma, herhangi bir ihlalde müşterilerini haberdar etmeliydi, etmemişler. | Open Subtitles | مطلوب شركة مثل الجري الحليب لإعلام عملائها من أي خرق. لم يفعلوا ذلك. |
McLennen-forster, savaş silahı üretmesinin yanı sıra, müşterilerine bu silahları kullanma hakkında eğitim veriyormuş. | Open Subtitles | هذه الشركة بلإضافة لكونها شركة تصميم أسلحة إلا أنها تدرب عملائها على استخدام هذه الأسلحة |
Sana bir soru. Hangi firma müşterilerine pislik gibi davranıp, başarıIı olabilir? | Open Subtitles | دعني أسألك هذا، أيّ شركة تعامل عملائها بذلك الهراء وتنجح؟ |
müşterilerine ulaşabilmemiz için bir yıl boyunca ona aşıkmış rolü yapıyordu. | Open Subtitles | كان يتظاهر بأنه يحبها طيلة عام حتى يتمكن من التقرب الي عملائها |
Tüm müşterilerinin dosyalarını taşınabilir diskinde tutardı. | Open Subtitles | قامت بالاحتفاظ بجميع ملفات عملائها على ذاكرة ضوئية |
müşterilerinin sırlarını saklayarak para kazanıyor. Sadece o sırları açığa çıkarmamız gerek. | Open Subtitles | هي تقتات على إخفاء أسرار عملائها ليس علينا سوى فضحهم |
müşterilerinin sırlarını saklayarak para kazanıyor. Sadece o sırları açığa çıkarmamız gerek. | Open Subtitles | هي تقتات على إخفاء أسرار عملائها ليس علينا سوى فضحهم |
Genellikle pazartesileri son müşteri biz olurduk. | Open Subtitles | عادة ، نحن آخر عملائها يوم الإثنين |
Neden Iona müşteri listesini onda saklasın ki? | Open Subtitles | لماذا إيونا تخفي قائمة عملائها هناك؟ |
Gizli Servis ajanlarını eski motellerde konaklatmaz. | Open Subtitles | الخدة السرية لا تسكن عملائها في بيوت صغيرة و جذابة |
Plan, Liv'in müşterilerinden istediği aynı şeyi arkasında durduğu tek şeyi istemekti. | Open Subtitles | الخطة كانت أن تطلب ليف نفس الشيء من نفسها أن تطلب من عملائها |
Komisyoncuyu arıyorum, ve müşterileri getirmemesini söylüyorum. | Open Subtitles | عليّ مهاتفة السمسارة و أن تلغي زيارة عملائها |
Kendi müvekkillerini yalan makinesine bağlayan bir firmayı ilk kez duyuyorum. | Open Subtitles | لم أسمع قط بشركة تفعل هذا مع عملائها |
Bay Gainsborough'un en üst müvekkillerinden olduğunu biliyorum, ne dediyse onu söyledim. | Open Subtitles | أعلم أن السيد (جاينزبورو) واحد من أفضل عملائها ، لكن قلت لها ما قاله |
Bir de sanırsın ki FBI, ajanlarına çantalarını bırakmamayı öğretmiştir. | Open Subtitles | هل تظنين بأن الإف بي آي قد تعلم عملائها بأن لا يتركوا حقائبهم دون مراقبه |
Eğer Lindsey müvekkilleri için böyle bir şeyin içindeyse, bu firmanın bilgisi ve onayı olmadan yapılıyordur. | Open Subtitles | إذا ليندسي كانت تعمل كمائن احتيال من أجل أي احد من عملائها فقد كان دون علم او موافقة الشركة |