ويكيبيديا

    "عملاقة من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Dev bir
        
    • koca bir
        
    • devasa bir
        
    Burası, Yerkabuğu'nun Dev bir levhâsının kenarı ve bu noktadan başlayarak 7.000 km boyunca Atlas Okyanusu'nun dibinden ABD'nin diğer ucundaki California'ya kadar hiç kırılmadan uzanıyor. Open Subtitles هذه حاّفة صفيحة عملاقة من غلاف الأرض والتي تمتد متصلةً لـ 7000 كيلومتر، تماماً من هذه النقطة، تحت المحيط الأطلسي،
    Çok önemli bir his olmalı Dev bir şirketin kaderini o küçük bölmeden tayin etmek yani. Open Subtitles يجب أن تكون دائماً متأهباً لتسيير المصيرِ لشركة عملاقة من مكتبك الخاص الصغير
    Vatikan'ın orta yerinde, İsa'nın veya Meryem'in Dev bir heykelini görseniz şaşırmazsınız, ne var ki orada bizi bekleyen şey, Dev bir kozalak heykelidir. Open Subtitles في قلب الفاتيكان قد تتوقع منحوتة عملاقة من يسوع أو مريم ولكن بدلا من ذلك نجد تمثال الصنوبر المخروطية العملاقة
    Eğer yanlış bir şeye basarsan koca bir kaya üzerimize yuvarlanır yada tavandan kazıklar çıkar sonrasında ise Open Subtitles إذا دفعت شيء خطـأ ستسقط صخرة عملاقة من هنـا بشكل مفاجـئ ،أَو مسامير تخرج من السقف
    Çiçekler masa koca bir ateştopuna dönüşüyor. Open Subtitles ...الأزهار ...الطاولة ...فقط كرة عملاقة من اللهب
    Kıvılcımlanan ufuk bize devasa bir kaya ve demir topunun üstünde yaşadığımızın mütevazı bir hatırlatmasıydı. Open Subtitles قوس الأفق الذى كان بمثابة رسالة تذكير متواضعة بأننا نحيا على كرة عملاقة من الصخر والحديد
    Ama devasa bir gey pornosu koleksiyonu var. Open Subtitles لكنه لا يكون هذا جمع عملاقة من الإباحية مثلي الجنس
    Peri tozunun Dev bir perdesi gibi gökyüzünü doldurup üzerimde dalgalanıyor. Open Subtitles مثلالغبارجنية. مثل ستارة عملاقة من الغبار الخيالية مجرد نوع من متموجة على لي
    Yanında Dev bir viski olsa, aynı üniversite yıllarımdaki kahvaltım. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو زجاجة عملاقة من الويسكي وستكونين قد حصلتِ على إفطاري وقت الجامعة.
    Dev bir eli birisinin üzerinden nasıl dikkatsizce kaldırabilirsin ki? Open Subtitles كيف يمكن أن ترفع يداً عملاقة من فوق شخص بدون حذر ؟
    Sanki Tanrı'dan gelen Dev bir ışık başka bir yerde hayata yeniden başlamanı söylüyordu. Open Subtitles الأمر كان يبدو وكأنه علامة وميض عملاقة من الرب وإنذار بأنكِ تحتاجين إلى البدء من جديد في مكان آخر
    Ve bir gün ofisime girdim içeride Dev bir gül buketi vardı. Open Subtitles اذاً في أحد الأيام دخلت الى المكتب وكانت هناك باقة عملاقة من الورود!
    Kumlu nehir yatağı adeta Dev bir kurutma kağıdı gibi. Open Subtitles المجري الرملي للنهر يتصرف مثل قطعة عملاقة من الورق النشاف العاري...
    Boo! Dev bir yılan çıkana dek! Open Subtitles تقفز افعى عملاقة من هذا الصندوق
    Titreyen Dev bir paskalya yumurtasına bakıyorum. Open Subtitles انا انظر الى بيضة عملاقة من الجحيم
    Dev bir buz parçasına çevirmiş. Open Subtitles حولتها إلى كتلة عملاقة من الجليد.
    Kadın koca bir su yosunu mu? Open Subtitles هل هي بركة عملاقة من الطحالب؟
    Yakında, buradan çok uzaklara gitmiş olacağım ve tüm güneş sisteminden geriye devasa bir toz ve gaz bulutundan başka bir şey kalmayacak. Open Subtitles ،قريباً، سوف أرحل بعيداً والنظام الشمسي كله لن يكون سوى سحابة عملاقة من الغبار والغاز
    Şuan küçük bir adıma değil insanlık için şuan da devasa bir sıçrayışa ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن لا نريد خطوة بشرية واحدة وصغيرة نحتاج إلى قفزة عملاقة من أجل الجنس البشري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد