ويكيبيديا

    "عمليتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ameliyatın
        
    • operasyonun
        
    • operasyon
        
    • ameliyatınız
        
    • operasyonunun
        
    • Ameliyat
        
    • operasyonunu
        
    • operasyonunuzu
        
    • Ameliyattan
        
    • operasyonundu
        
    • operasyonunuz
        
    • ameliyatınızın
        
    Siz yeğenimle tanışıp, Ameliyatın ona yardımcı olup olamayacağına karar verene kadar bu konu bekleyemez mi? Open Subtitles ألا يمكن لذلك أن ينتظر حتى تقابل إبنة أختى و تقرر إذا ما كانت عمليتك ستساعدها ؟
    Senin Ameliyatın için gelen kornea, Clínica De Santa Haviera Mosianos'tan gelenle uyuşuyor. Open Subtitles إن القرنية الوحيدة المطابقة التي كانت يوم عمليتك أتت من كلينيكا دي سانتا هافيرا مونسينيوس
    Ne yazık ki bilmediğin şey, operasyonun iptal ve şu anda gizliliğin kalmadı, izini ortadan kaldıracaklar. Open Subtitles ما لا تعرفينه للأسف ان عمليتك انكشفت وغطائك تم كشفه وهم في طريقهم لتصفيتك
    Saygım bir yana, bence bu operasyon delilik. Open Subtitles ومع كل احترامي اعتقد ان عمليتك تلك انتحاريه
    ameliyatınız için hiçbir zaman sokaktaki adama güvenmezsiniz. TED لن تثق برجل ما في الشارع في عمليتك
    Senin operasyonunun hikaye olduğunu ve O'nu soyduğunu söylüyor. Open Subtitles يقول أن عمليتك كانت مثيرة للسخرية ويقول أنك نصبتَ علية
    Sırtından Ameliyat olduktan sonra tenis oynamaman gerkmiyor mu zaten? Open Subtitles أيجب عليك أن تلعب بكرة المضرب حتى بعد عمليتك الجراحيه في ظهرك؟
    operasyonunu baltalıyorum diye suçlanmayayım şimdi. Open Subtitles والآن أنا لن أتحمل اللوم على تعطيلك عن عمليتك
    Başkan operasyonunuzu benim yönetmemi emretti. Open Subtitles المدير أمرني أن أشرف على عمليتك
    Ameliyatın başarılıydı ama anesteziye kötü tepki verdin. Open Subtitles تكللت عمليتك بالنجاح لكن إستجابتك ضعيفة نظراً لتأثير المُخدِر
    Senin Ameliyatın başarısız oldu. Belki onunki de olur. Open Subtitles عمليتك الجراحية فشلت فربما تفشل عمليته أيضاً
    Ameliyatın çok iyi geçti. Open Subtitles على أية حال عمليتك سارت بشكل جيد جدا
    Gizli operasyonun bize ne faydası oldu? Open Subtitles على ماذا حصلنا من عمليتك السرية هذه ؟
    Senin operasyonun değil ve sana Plaza Otel'in bütün bir katını vermiyorum. Open Subtitles إنها ليست عمليتك .و لنّ أعطيك فندق "بلازا" بالكامل.
    FBI'ın uçaklarımı işletmesini anlarım ama belki de sen onları operasyonun devam ettiğine inandırabilirsin, değil mi? Open Subtitles أفهم أن المباحث الفيدرالية تدير طائراتي... لكن ربما يمكنك إقناعهم أنّ عمليتك جارية، صحيح؟
    Böyle bir operasyon üstündeki kontrolünü yitirmek zordur, bilirim. Open Subtitles ان عاقبناه لذلك انا اعلم بانه ليس من السهل أن تخسر التحكم في عمليتك بهذه الطريقة
    Tüm operasyon benim iyi niyetime bağlı durumda. Open Subtitles عمليتك بالكامل معلقة على مزاجي
    Sonra siz ve ameliyatınız hakkındaki yazıyı okudum ve düşündüm ki: Open Subtitles ثم قرأت عنك و عن عمليتك ،فقلت لنفسى
    Ama kafasında fikirler var, ve şimdi de tüm operasyonunun çevresini kuşatmaya başladı. Open Subtitles , لكن لديها أفكارها الخاصة و الآن هي تحوم حول عمليتك
    Sen Ameliyat olacağına göre biraz para kazanmak iyi olur diye düşünüyorum. Open Subtitles عندما حددت موعد عمليتك, فكرت في انه قد تكون فكرة جيدة بان نجني بعض المال.
    Bana operasyonunu savunmadığım için mi yoksa seni savunmadığım için mi kızgınsın? Open Subtitles هل أنتي غاضبة لأني لم أدافع عن عمليتك أو لأني لم أدافع عنك ؟
    Gizli operasyonunuzu tamamladınız mı? Open Subtitles هل أكملت عمليتك السرية ؟
    Ameliyattan sonra doğru dürüst yürüyemiyordun bile. Open Subtitles ولكن أنت كنت بالكاد تستيطع أن تسير بعد عمليتك
    Yüzbaşı, bu senin operasyonundu. Open Subtitles كابتن ، كانت هذه عمليتك.
    Sanırım bunu bana şimdi söylüyorsunuz çünkü ince operasyonunuz bir sonuç verdi. Open Subtitles شيء لا يدعو للغضب أعتقد أنك تخبرني الان لأن عمليتك الخفية قد أتت بثمارها
    Ben sadece ameliyatınızın iyi geçmesine sevindim, kimin kazandığı pek umurumda değil! Open Subtitles في الحقيقة, أنا مسرور لأن عمليتك قد نجحت, و مازال لديك لعبتك. لا أهتم بمن يفوز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد