ويكيبيديا

    "عمل شرطة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • polis işi
        
    • Polis meselesi
        
    • bir polis
        
    • polis işiydi
        
    Lütfen geri çekilir misiniz? Bu resmi bir polis işi. Open Subtitles سيدي ، هل تتفضل بالتراجع للخلف هذا رسمياً عمل شرطة
    Belki düzgün bir polis işi değil ama itiraf etmeliyim ki eğlendim. Open Subtitles ربما ليس هذا عمل شرطة جيّد لكن عليّ الإعتراف، لقد إستمتعتُ بذلك
    Polis bunu zamanında yaptı. Sadece bir tahmin işi, polis işi yani. TED وقد قامت به الشرطة. وقد كان عملاً تخمينياً، عمل شرطة.
    - Evet, ama bu eğer bir Polis meselesi ise, itiraf ediyorum ki ben sadece dükkana ismimi verdim. Open Subtitles اذا كان هذا عمل شرطة, فيجب ان اعترف انا مجرد اسم على الواجهة
    Bekleyemez mi? Hayır, Beth. Bak, bu tamamen Polis meselesi. Open Subtitles كلا يابيث ، انظري انه عمل شرطة بحت.
    İyi bir polis işiydi yani. Open Subtitles كان عمل شرطة جيد
    Dünyayı dize getirdim Fisher. Kısa ve kıvırcık. Bu, gördüğüm en beceriksiz polis işi. Open Subtitles أنا أملك العالم من خصيتيه يا فيشر. لقد كان هذا أكثر عمل شرطة أخرق شاهدته في حياتي.
    Olayla ilgileniyorum işte. Bildiğin polis işi. Open Subtitles اسمعي أنا على رأس العمل,إنه عمل شرطة عادي
    Asıl polis işi bu ve sen de bunu seviyorsun. Open Subtitles هذا هو عمل شرطة حقيقي وأنتي تحبين هذا
    Hadi, kımılda! Bu resmi polis işi. Open Subtitles هيا، تحرك هذا عمل شرطة رسمي
    Bu iyi bir polis işi doktor. Open Subtitles هذا عمل شرطة جيد.
    polis işi tehlikeliymiş diye duydum. Open Subtitles - سمعت أن عمل شرطة خطر
    - Bu resmi bir polis işi. Open Subtitles -هذا عمل شرطة رسمي
    - Önemli polis işi. - Gerçekten mi? Open Subtitles عمل شرطة مهم - حقا؟
    Bu polis işi. Open Subtitles هذا عمل شرطة.
    Gerçek polis işi. Open Subtitles عمل شرطة حقيقي
    Burada resmi bir Polis meselesi var. Open Subtitles عمل شرطة رسمي أفسحو الطريق
    Polis meselesi, hemen çık arabadan. Open Subtitles عمل شرطة ، أخرج الآن
    Polis meselesi. Open Subtitles .عمل شرطة! أحضريها
    O da mı polis işiydi? Open Subtitles أكان عمل شرطة جيد أيضاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد