Ben aşağı inemem orası çok derin. | Open Subtitles | أننى لن انزل الى هناك هذا اللعين عميق جدا |
çok derin bu tembel anlar,tembel anlart | Open Subtitles | عميق جدا في هذه اللحظات البطيئة اللحظات البطيئة |
Ben antropolog değilim, konuyla ilgili teknik çalışmam yok. Ama çok, çok, çok derin bir tutkum var. Ve inanıyorum ki gezegendeki en güzel insanları yaşadıkları en güzel çevrede seçmeli, ikisini birleştirip sizlere sunmalıydım. | TED | أنا لست متخصصا في الانثروبولوجي وليس لدي دراسة فنية به. ولكن لدي شغف عميق جدا واعتقد أن لا بد لي من أختيار أجمل الناس على هذا الكوكب. في اجمل بيئة عاشوا فيها، دمج الاثنين مع بعضهما وتقديمهم لكم. |
Muhtemelen, oldukça derin bir uykuya dalacak. | Open Subtitles | نحن نظن بأنها قريبا سوف تنام نوم عميق جدا |
- oldukça derin bir kesik. | Open Subtitles | - هو قطع عميق جدا. |
Bir şey söylemek için çok derin. Belki de ölü bir foktur. | Open Subtitles | عميق جدا لنقرر تعلمين, ربما ختم ميتا |
Bayan Miller' a karşı çok derin şeyler hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر بشيء عميق جدا للآنسة ميلر. |
- İmkansız. çok derin. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون , لا , ومن عميق جدا, |
- Dışarıdan iyi görünüyorum. - çok derin bir cevap. | Open Subtitles | اني على افضل حال هذا كلام عميق جدا. |
Bugün sizleri çok derin ve ayın karanlık yüzünden çok daha az şey bildiğimiz hiç kesfedilmemiş bir yere sefere çıkaracağım. | TED | سوف أخذكم اليوم في رحلة الى مكان عميق جدا , مظلم جدا , غير مكتشف التي نعرف عنها أقل مما نعرف عن الجزء المظلم من القمر . |
Bu benim için çok derin. | Open Subtitles | ذلك عميق جدا لي |
Hiç bir okyanus çok derin. | Open Subtitles | ولا محيط عميق جدا |
çok derin ve büyük mü? | Open Subtitles | اهو عميق جدا على نطاق واسع؟ |
çok derin, fazlasıyla anlamlı bir an. | Open Subtitles | إنه عميق جدا, و مليء بالمعاني |
- çok derin, evet. | Open Subtitles | - عميق جدا. نعم. |
çok derin | Open Subtitles | عميق جدا |
- çok derin. | Open Subtitles | - هو عميق جدا. |