St. Petersburg'a döndüğümde tutuklanacağım. | Open Subtitles | عندما أعود إلى هناك . أنا متأكدة أنهم سيعتقلوني |
Tamam, Los Angeles'a döndüğümde ilgilenirim. | Open Subtitles | نعم، أنا سوف نتعامل معها عندما أعود إلى لوس انجلوس |
geri döndüğümde, tüm gücümle çalışacağım. | Open Subtitles | عندما أعود إلى البيت, سوف اقوم بعمل كل ما أستطيع. |
Çünkü şehre geri döndüğümde bir ortopediste görüneceğim sırtıma yaptığın şey için. | Open Subtitles | عندما أعود إلى المدينة سأرى مقوماً للظهر وليس أي مقوم, في الواقع هو طبيب |
Endişelenme, eve döndüğüm zaman her inanılmaz, unutulmaz ve mükemmel anı sana anlatacağım! | Open Subtitles | لا تقلق, عندما أعود إلى المنزل سأخبرك عن كل لحظة رائعة وغير معقولة |
Gerçek dünyaya döndüğüm zaman... polise haber vermek olacak. | Open Subtitles | عندما أعود إلى العالم الحقيقيّ سيكون أوّل ما سأفعله هو تنبيه الشرطة |
Sanırım telefonla görüşmemeliyim. Eve dönünce seni arayabilir miyim? Uçuşta dikkat et, tamam mı? | Open Subtitles | أعتقد بأنه لا يجب أن أستخدم الهاتف هل من الممكن أن أحدثك عندما أعود إلى البيت ؟ رحلة موفقة , حسنا ً ؟ |
Geceleri eve geldiğimde ev boşsa ağlamaklı oluyorum. | Open Subtitles | في الليل عندما أعود إلى البيت إن لم يكن هناك أحد ; أشعر برغبة في البكاء |
Üsse ne zaman geri döneceksin? | Open Subtitles | مهلا، عندما أعود إلى قاعدة؟ |
Seul'a döndüğümde, yeni bir başlangıç yapacağım. | Open Subtitles | سوف أغير من نفسي عندما أعود إلى "سيول" |
Binghamton'a döndüğümde seni ararım. | Open Subtitles | سأُعاود الاتصال بك عندما أعود إلى (بينج هامتون) |
# Baltimore'a döndüğümde # | Open Subtitles | عندما أعود إلى "بالتيمور" |
Güvenli odaya geri döndüğümde, iletişim aygıtıma üç kez vuracağım. | Open Subtitles | سأضغط على وحدة الاتصالات الخاصة بي ثلاث مرات عندما أعود إلى الغرفة الامنة |
İlk defa geri döndüğümde, emekli olarak kalamadım. | Open Subtitles | أتعلم, عندما أعود إلى تلك السنوات الأولى لا أستطيع أن أبقى متقاعد |
Önümüzdeki hafta Suriye'ye geri döndüğümde gördüğüm inanılmaz kahraman insanlar, bazıları demokrasi için savaşıyorlar, her bir gün bizim garanti saydığımız şeyler için savaşıyorlar. | TED | عندما أعود إلى سوريا ، وفي الحقيقة ذهابي سيكون الأسبوع المقبل ، فإن ما أراه هناك هو أناس بطوليين بشكل لا يُصدق. بعضهم يقاتل من أجل الديموقراطية ، من أجل أشياء بالنسبة لنا تعتبر من الأساسيات. |
Dükkana geri döndüğümde alacağım. | Open Subtitles | سآخذ هذه عندما أعود إلى الدكان |
- Hades mi? ! Olimpus'a geri döndüğüm zaman ona bir çift sözüm olacak. | Open Subtitles | (هيديز)، سيكون حسابه عسيراً معي عندما أعود إلى جبل (الأوليمب) |
Bu harika bir haber ama bunu ofisime döndüğüm zaman konuşuruz. | Open Subtitles | آي. جين )... أخبار جميلة (بيتر) كلها ولكن لنتحدث في هذا الأمر عندما أعود إلى المكتب. |
Şehre dönünce seni arayacağım, söz. | Open Subtitles | أعدك أن ندعو عندما أعود إلى المدينة. |
Evlat, eve geldiğimde ellerimle boynunu kavrayacağım ve seni öpücüklere boğacağım. | Open Subtitles | عندما أعود إلى المنزل، سأحكم قبضتي على عنقك، وأخنقك بالقبلات |
Üsse ne zaman geri döneceksin? | Open Subtitles | مهلا، عندما أعود إلى قاعدة؟ |