Tiyatrodan geri döndüğünüzde, hiçbirinizin onun dairesine girmemesi için. | Open Subtitles | حتى يمنعكم من دخول شقتها عندما تعودون من المسرح |
İyi zaman geçirin, döndüğünüzde görüşürüz. | Open Subtitles | لذا إقضوا وقتا ممتعا وسوف أراكم عندما تعودون |
Kendi dünyanıza döndüğünüzde, hafızalarınız çok daha çabuk geri gelecektir. | Open Subtitles | - وذاكرتكم سوف تعود لكم -أسرع عندما تعودون إلى موطنكم |
Kolombiya'ya döndüğünüzde, Javier'e ne kadar iyi olduğumu anlatın. | Open Subtitles | عندما تعودون الى كولومبيا اخبروا جافير كم انا طيب |
Geri döndüğünüz zaman bize resmi bir akşam yemeğinde katılacağınızı umuyorum. | Open Subtitles | آمل أنكم ستنضمون إلينا على العشاء عندما تعودون |
Üssünüze döndüğünüzde anlatacak güzel bir hikayeniz olacak. | Open Subtitles | سوف تروون قصة جيدة لكم عندما تعودون الى القاعدة |
Buradaki eğitiminizi bitirip topluma geri döndüğünüzde tekniklerimin size bir şeyler kazandıracağını umarım. | Open Subtitles | عندما تعودون للمجتمع، أتمنى أن تقنياتي ستجعلكم تتقدمون أكثر |
Sizinle müzeden döndüğünüzde görüşürüz tamam mı? | Open Subtitles | سنراكم يا رفاق عندما تعودون من المتحف حسناً؟ |
döndüğünüzde sizi bekliyor olacağız. | Open Subtitles | سنكون هنا بإنتظاركم عندما تعودون |
döndüğünüzde burada olacağım. | Open Subtitles | سأكون بمكاني عندما تعودون. |
Ve de döndüğünüzde burada olacağız. | Open Subtitles | و سنكون هنا عندما تعودون |
döndüğünüz zaman limuzinle işiniz yoksa bununla kulübe gidebilir miyiz? | Open Subtitles | حسناً، عندما تعودون هل سمحونا لنا بالركوب في الليموزين لنذهب إلى الحفلة ؟ |
Karargâha döndüğünüz zaman onunla ilgileniriz. | Open Subtitles | سنتعامل معه عندما تعودون إلى مقر القيادة. |