İlk cinayet gerçekleştiğinde kampüs yakınında yaşamıyordu. | Open Subtitles | هو لم يكن ساكنا حول الحرم عندما حدثت الجريمه الاولي |
Katliam gerçekleştiğinde, orduda olmasaydım ve denizaşırı konuşlandırılmasaydım diğer arkadaşlarım ve ailem gibi ölmüştüm. | Open Subtitles | اذا لم اكن فى الجيش و عبرت البحار. عندما حدثت المذبحه كنت سأكون ميت الآن مثل كل اصدقائى وعائلتى |
Kokain savaşları yaşanırken birden bire gençler yüksek miktarda para ve silaha sahip oldu. | Open Subtitles | عندما حدثت حرب الكراك بين عشية و ضحاها أصبح المراهقين يملكون الكثير من المال و السلاح |
Pusuya düştüklerinde sinyali kaybettik. | Open Subtitles | وفقدناها عندما حدثت المباغتة |
Bu olay olduğunda telefonda benimle konuşuyordu. | Open Subtitles | كانت تتكلم معي على الهاتف عندما حدثت ذلك |
Kaza meydana geldiğinde siz de taksi ehliyeti ihalesine gidiyordunuz. | Open Subtitles | عندما حدثت الحادثة كنت فى طريقك الى المزاد |
Saldırı gerçekleştiğinde oğlum Malik şehrin kuzeyinde, okuldaydı. | Open Subtitles | ابني مالك كان في المدرسه بشمال المدينه, عندما حدثت الضربه |
Kayıplar gerçekleştiğinde uzakta değildi. | Open Subtitles | لم يكن قط بعيدا عندما حدثت الاختفاءات |
Yani, benim botum değil Kızıldenizde babam donanmanın yarısıyla tüm bu olanlar yaşanırken kurtarma operasyonuna liderlik etmiş. | Open Subtitles | حسناً ، لس قاربي ابي ونصف البحرية كانو في البحر الاحمر عندما حدثت العاصفة ويبدوا انهم اخذوا القيادة في اولى عمليات الانقاذ |
Pusuya düştüklerinde sinyali kaybettik. | Open Subtitles | وفقدناها عندما حدثت المباغتة |
Büyükbabam olay olduğunda onunla birlikteydi. | Open Subtitles | الجد كان معها عندما حدثت الوفاة |
- olay olduğunda buradaydı. Anlayacaktır. - Ümit ediyorum. | Open Subtitles | لقد كان هنا عندما حدثت الحادثة, إنه سيتفهم - ذاك هو أملي - |
O olay olduğunda benimle birlikteydi. | Open Subtitles | كان معي عندما حدثت |