ويكيبيديا

    "عندما حدث ذلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olay sırasında
        
    • olay olduğunda
        
    • olduğu zaman
        
    • başına geldiğinde
        
    - olay sırasında TV kapalı mıymış? Open Subtitles لذا فإن التلفاز لم يكن مفتوحاً عندما حدث ذلك ؟
    Sonuç mücevhercideki olay sırasında ben hastahanedeydim. Open Subtitles المهم اني كنت في المستشفى عندما حدث ذلك لمحل الجواهر
    - olay olduğunda YMCA'da havuzda yüzüyormuş. -Sırtüstü yüzerken ölmüş. Open Subtitles كانت تسبح عندما حدث ذلك ماتت وهي تمارس سباحة الظهر
    Çünkü bu olay olduğunda büyümüş adam olmuştum ve büyümüş adamlar sözlerini tutarlar. Open Subtitles لأني كنت رجل بالغ, عندما حدث ذلك والرجال البالغون يحافظون على كلامهم
    Kendinde olduğunu sanmıyorum... Bu olduğu zaman. Open Subtitles لا أظن إنها كانت واعية عندما حدث ذلك
    Bu olay başına geldiğinde uyuşturucu kullanmış mıydın veya içki içmiş miydin? Open Subtitles هل تناولت المخدرات أو كنت قد شربت الخمر عندما حدث ذلك
    İkinci kuledeymiş. olay sırasında telefondalarmış. Open Subtitles كانت في البرج الثاني الذي سقط وكانا على الهاتف معاً عندما حدث ذلك
    Bay Parker, olay sırasında Rich Sawyer ile olduğunuzu söylüyor. Open Subtitles لقد قال السيد (باركر) انك كنت مع (ريتش سواير) عندما حدث ذلك
    olay sırasında oradaydım. Open Subtitles كُنتُ هنا عندما حدث ذلك
    Matt, olay sırasında orada değildi, yani tabii ki ciddiye almadı. Open Subtitles لم يكن (مات) هناك عندما حدث ذلك لذا بالطبع لم يأخذ الأمر على محو الجدية
    olay olduğunda düğünümüze üç ay vardı. Open Subtitles ‫كان زفافنا بعد ثلاثة أشهر ‫عندما حدث ذلك.
    Parker, 25 sene önce bu olay olduğunda, sen ikinci sınıfta mıydın? Open Subtitles باركر ، دعني أفهم ذلك عندما حدث ذلك قبل 25 سنةً . .
    Parker, 25 sene önce bu olay olduğunda, sen ikinci sınıfta mıydın? Open Subtitles باركر ، دعني أفهم ذلك عندما حدث ذلك قبل 25 سنةً . .
    Bu demektir ki; olay olduğunda Ted ve Derek barda hala içiyorlardı. Open Subtitles وهو ما يعني... وكانت كل من تيد وديريك لا يزال في حانة للشرب عندما حدث ذلك.
    olay olduğunda uzaktaydık. Open Subtitles لم نكن في البلد عندما حدث ذلك.
    Anlatacağım şey olduğu zaman diziyi izliyordum. Başardık. Open Subtitles كنت أشاهد المسلسل عندما حدث ذلك
    olduğu zaman Joseph'ten biraz daha küçüktün. Open Subtitles كنت أصغر من "جوزيف" بقليل عندما حدث ذلك
    Ama olduğu zaman çok gençtik. Open Subtitles لقد كنا شباباً عندما حدث ذلك
    Büyükannemin başına geldiğinde acayip tuhaf davranmaya başlamıştı sürekli kilisede ağlardı falan. Open Subtitles عندما حدث ذلك لجدتي بدأت في التصرف بشكل غريب جداً البكاء في الكنيسة طوال الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد