Arabaları ilk gördüğümüzde insanlar ailenin yok oluşunu göreceğimizden yakındılar. | TED | عندما رأينا السيارات لأول مرة، توقع البشر حدوث دمار للعائلة. |
Albay, motorsikletliyi kapıda gördüğümüzde dolabın anahtarını cebimden alıp, gruplara ayrılmamızı teklif ettiniz. | Open Subtitles | أيها العقيد ، عندما رأينا السائق عند الباب أخذتمنيمفتاحالدولاب، و إقترحت أن نفترق |
"Ellerinde kürek olan insanların, dövülerek zorla buraya getirildiğini gördüğümüzde..." | Open Subtitles | عندما رأينا الناس يُضربوا ويُقادوا على طوال الطريق هنا بالمجارف |
Sahi mi? Şeyini gördüğümüzde aranızda bir şey var sanmıştık. | Open Subtitles | بسبب أنّه بدى كأنّ بينكما شيء عندما رأينا أعضاءه التناسليّة |
Sahi mi? Şeyini gördüğümüzde aranızda bir şey var sanmıştık. | Open Subtitles | بسبب أنّه بدى كأنّ بينكما شيء عندما رأينا أعضاءه التناسليّة |
Durumu gördüğümüzde, bunun dünya üzerinde önemli bir etkisi olabilecek bir şey olduğunu hissettik. | TED | عندما رأينا هذا، لقد شعرنا أن هذا أمر يمكن أن يكون له تأثير كبير في العالم. |
Atlıları gördüğümüzde ne demiştiniz? | Open Subtitles | ماهو اول ما قلته لي عندما رأينا الفرسان ؟ |
O üç ölü rusu gördüğümüzde uzaklaştın ve birini aradın. | Open Subtitles | ,عندما رأينا الأموات الثلاث الروس تنحيت لإجراء مكالمة |
Güvertedeki hasarı gördüğümüzde böyle olacağını biliyorduk. | Open Subtitles | عُلم، توقعنا ذلك عندما رأينا الدمار الذي لحق بهيكل السفينة |
Ama biz birini gördüğümüzde o fikrin kazanacağı apaçık ortadaydı. | Open Subtitles | لكن عندما رأينا هذه واضح أن الكثير من الفكر دار حولها |
Pat Benatar'ı Starbucks'ta gördüğümüzde davrandığından daha garip davranıyorsun. | Open Subtitles | سلوكك أغرب من عندما رأينا (بات بينتار) عند (ستارباكس) |
Mercanı gördüğümüzde kaya kaymadan önce, ...Shannon'un gözleri Noel ağacı gibi parladı. | Open Subtitles | عندما رأينا المرجان لاول مرة قبل الانهيار الصخرى أعين (شانون ) أشتعلت من الفرحة , تماما مثل الكريسماس |
Mantid'i gördüğümüzde kurban sırt üstü yatıyordu. | Open Subtitles | عندما رأينا (السرعوف) كانت الضحية ملقاة على ظهرها |
En son birbirimizi gördüğümüzde.. | Open Subtitles | عندما رأينا بعضنا آخر مرة |
Sen ve ben birbirimizi son gördüğümüzde... | Open Subtitles | عندما رأينا بعضنا آخر مرة |
Jenny ve ben ormanda o şeyi gördüğümüzde... | Open Subtitles | عندما رأينا أنا و(جيني) ذلك الكائن في الغابة... |
İyi bir arkadaşım olan Fred Bernstein, Architect dergisinin Ekim sayısı için bir söyleşi yapmak istedi ve derginin "Bu planlamacı Detroit'i kurtarabilir mi?" başlığı ile yayınladığını gördüğümüzde, ikimiz de güldük. | TED | طلب مني صديق طيب، فرد برنستين،... ...أن أُجري مقابلة تُنشر في عدد أكتوبر... ...من مجلة «العمارة»،... ...وضحكنا هو وأنا كثيرًا... ...عندما رأينا المجلة تصدر بعنوان،... «هل تستطيع هذه المخططة إنقاذ ديترويت؟» |