ويكيبيديا

    "عندما سمعتُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • duyduğumda
        
    • duyunca
        
    • duyduğum zaman
        
    • öğrenince
        
    • öğrendiğimde
        
    Üreme Adaletini ilk duyduğumda 23 yaşındaydım. TED كنتُ أبلغ من العمر 23 عاما عندما سمعتُ لأول مرة عن العدالة الإنجابية.
    Mali sorunlarını duyduğumda çok üzüldüm. Open Subtitles لقد شعرت بالأسى عندما سمعتُ بخصوص مشاكلكَ المالية
    Tekrar sağlığına kavuştuğunu ve geri geleceğini duyduğumda adamım çok keyiflendim. Open Subtitles تعلم، عندما سمعتُ أنكَ تعافيتَ مُجدداً يا رجُل و أنكَ ستعود، ركلتُ نفسي من الفرحَة.
    Bir ton mesaj bırakmıştı ama onun sesini duyunca hepsini sildim. Open Subtitles لقد ترك لك مجموعة من الرسائل ولكن عندما سمعتُ صوته ، حذفتهم جميعاً
    Bir el silah sesini duyduğum zaman 42. tüneldeydim. Open Subtitles لقد كنتُ في النفق رقم 42 عندما سمعتُ صوت طلقة واحدة
    - Onu nasıl bulduğunuzu öğrenince ne düşüneceğinizi tahmin ettim. Open Subtitles عندما سمعتُ أنّكم وجدتموها، فكنتُ أعرف ما ستعتقدون.
    O boku tekrar kullandığını öğrendiğimde sinirlendim. Open Subtitles لقد غضبتُ عندما سمعتُ أنكَ تتعاطى ثانيةً
    Şehre yeni bir bayan doktor geldiğini duyduğumda, kafamda bambaşka bir görüntü vardı, ama sen çok tatlısın! Open Subtitles عندما سمعتُ انهُ كان هناك سيدة دكتورة في المدينة ، طليتُ نفسي صورة مختلفة لكنكش جميلة للغاية
    Tutuklandığını duyduğumda, inanamadım. Open Subtitles عندما سمعتُ أنهم قبضوا عليه،لم أستطع تصديق ذلك
    Hesabı senin ödeyeceğini duyduğumda şaşırdım. Open Subtitles عندما سمعتُ انكَ عرضتَ دفع الحساب اجل ، كنتُ متفاجئاً
    Silah sesini duyduğumda ellerimi yıkıyordum. Open Subtitles كنتُ أغسل يديّ عندما سمعتُ الطلقات الناريّة.
    Silah seslerini duyduğumda, sığınakta Facebook mesajlarıma bakıyordum. Open Subtitles كنتُ بالحُجرة أتحقق من رسائلي بالفايسبوك عندما سمعتُ الطلقات الناريّة.
    Bu nedenle, o gece kavgayı duyduğumda e-mailime cevap bekliyordum. Open Subtitles وأتذكر أني كنت أنتظر إيميلاً منها عندما سمعتُ الشجار
    Patlamayı duyduğumda, merdiven boşluğundan gelen dumanı gördüm. Open Subtitles عندما سمعتُ الإنفجار، رأيتُ دُخاناً ينبعث من الدَرَج.
    Başına gelen aksiliği duyunca atlatman için yardım edebilirim diye düşündüm. Open Subtitles عندما سمعتُ عن تلك النكسه التى قابلتكِ، إعتقدتُ انني يمكنني المساعدة لتخطي هذا الأمر
    Vaazını duyunca ait olduğum yerin burası olduğunun farkına vardım. Open Subtitles عندما سمعتُ خطابكِ الواعظ أدركتُ بأنني أنتمي إلى هنا.
    Çocuğun sesini duyunca oraya doğru yöneldim. Open Subtitles فقد إتخذتُ مساراً آخرَ عندما سمعتُ صُراخَ الطفلِ
    Burada olabileceğini, hayatta olabileceğini duyduğum zaman mutlu olmam gerektiğini biliyorum. Open Subtitles عندما سمعتُ بأنّك قد تكون هنا و أنّك ربّما ما تزال حيّاً... عرفت أنّه يفترض أنْ أكون سعيدة لكنْ لمْ أكن كذلك
    Çocuğun iyi olduğunu öğrenince içim çok rahatladı. Open Subtitles إرتحتُ كثيراً عندما سمعتُ أنه كان بخير
    Her zaman olduğu gibi işime burnunu soktuğunu öğrendiğimde ne kadar kızdığımı tahmin bile edemezsin. Open Subtitles إذاً يمكنكِ التخيل كم كنتُ مستاءً عندما سمعتُ أيضاً أنكِ عدتِ إلى حيلكِ القديمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد