ويكيبيديا

    "عندما قتلت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • öldürüldüğü zaman
        
    • öldürdüğümde
        
    • öldürüldüğü sırada
        
    • öldürdüğüm zaman
        
    • öldürerek bir
        
    • öldürdüğün
        
    • öldürdüğünde onu
        
    • öldürüldüğünde
        
    Karısı öldürüldüğü zaman, neredeyse üç buçuk sene evinden ayrılamamış, onunla karşılaşıncaya kadar. Open Subtitles عندما قتلت زوجته لم يترك البيت تقريبا ثلاث سنوات الى ان التقى بها
    Karısı öldürüldüğü zaman, neredeyse üç buçuk sene evinden ayrılamamış, onunla karşılaşıncaya kadar. Open Subtitles عندما قتلت زوجته لم يغادر المنزل لمدة تقريباً ، ثلاثة سنوات ونصف إلى أن قابلها
    Eminim babanı öldürdüğümde cehenenme gitmiştir,çocuk sana anlatmama... Open Subtitles أنا متأكد أني فتحت أبواب جهنم عندما قتلت حبيبتك لماذا لا تتركني؟
    öldürüldüğü sırada küçük oğlu yan odadaydı. Open Subtitles ابنها الرضيع كان في الغرفة المجاورة عندما قتلت
    Joe'yu öldürdüğüm zaman aklım başımda değildi diye ifade vermeni istiyorum. Open Subtitles أحتاجك ان تشهدي انني لم يكن عقلي سليما عندما قتلت جو محامي يقول
    Pilotumu öldürerek bir hata yaptın, Sayın Başkan. Open Subtitles قمت بغلطة واحدة عندما قتلت طياري أيها الرئيس
    Lilly öldürüldüğü zaman, beş kilometre uzaktaki bir spor bardaymış. Open Subtitles لقد كان في بار رياضي يبعد 3 اميال عندما قتلت ليلي
    Annen öldürüldüğü zaman, soruşturmayı yürüten polis Frierson'du. Open Subtitles حسناً, عندما قتلت والدتك فرايسون كان الضابط الرئيسي في القضية وكان يدير التحقيقات
    öldürüldüğü zaman, öğrenmiş olabileceğini düşündüm. Open Subtitles و عندما قتلت ، خلتُ أنه من قتلها.
    öldürüldüğü zaman o odada en az... iki kişi olduğunu biliyoruz... Open Subtitles فنحن على الأقل نعلم أن شخصين تواجدا في الغرفة عندما قتلت... امرأة معصوبة العينين،
    Hâlâ Lucy Greene öldürüldüğü zaman nerede olduğunu söylemedin. Open Subtitles ما زلت لمْ تُخبرني بالمكان الذي كنت فيه عندما قتلت (لوسي غرين).
    Anneni öldürdüğümde gençtim, saftım. Open Subtitles عندما قتلت والدتكِ, كنـُـت.. ؟ شاب, ساذج
    Birini öldürdüğümde sadece işimi yapıyordum. Open Subtitles كنتُ أؤدي الواجب أيضاً عندما قتلت شخصاً ما.
    Kardeşini öldürdüğümde bu şekilde konuşuyordum. Open Subtitles عندما قتلت أخاك، تكلمت... بهذه الطريقة...
    Karısı jakuzide öldürüldüğü sırada Howard'ın Vegas'ta olduğundan emin misiniz? Open Subtitles متأكدين أن هوارد كان في فيغاس عندما قتلت زوجته في الحوض الساخن؟
    Kim'in öldürüldüğü sırada odanızda olduğunuzu ifadenizde belirtmişsiniz. Open Subtitles عند أخذ إفادتك قلت أنك كنت في غرفتك في ذلك الوقت عندما قتلت كيم
    Elimizde bir delil var sizden birinin ya da sen ya da kardeşlerinden birinin... annenizin öldürüldüğü sırada yanındaymış. Open Subtitles لدينا أدلة على أنه إما أنت أو أخوك أو واحده من أخواتك ... كان مع امك عندما قتلت
    Senin icabına da kardeşini öldürdüğüm zaman bakmalıydım. Open Subtitles اهلا يا كلب؟ مان علي ان اقتلك عندما قتلت اخيك الصغير
    Emiciyi öldürdüğüm zaman Wraithten kaçıyordu. Open Subtitles كان يهرب من الرايثىّ عندما قتلت ذلك المغفل.
    Tekboynuzu öldürerek bir lanetin kapılarını açtın. Open Subtitles عندما قتلت وحيد القرن , قد أطلقت لعنة
    Kafede öldürdüğün 6 yaşındaki kızın ve 3 yaşındaki kardeşinin ailesini düşündün mü hiç? Open Subtitles عندما قتلت الفتاة ذات الـ 6 أعوام و أخيها ذات الـ 3 أعوام في ذلك المقهى، أفكرت أبداً في عائلتهم ؟
    Annesi onun bebek kız kardeşini öldürdüğünde onu küvete koyup boğulduğunu söylemişti. Open Subtitles أمه, عندما قتلت أخته الصغرى, وضعتها في حوض الإستحمام و إدَّعت أنها غرقت
    Ama Gisella öldürüldüğünde, Stefano onun 5 metre ötesindeydi. Open Subtitles ولكن عندما قتلت جيزيلا، ستيفانو كان علي بعد اثنان أو ثلاثة ياردات منها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد