ويكيبيديا

    "عندما كانوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • onları
        
    İlk başta dayanak noktası olarak onları rahat oldukları zaman inceledik. TED الحالة الاولى نظرنا إليهم في الحالة الاعتادية عندما كانوا في راحة
    Ayakta durmakta bile zorlandıkları halde niye onları bu kadar zorluyor? Open Subtitles لماذا هو أوصلهم عندما كانوا متعبين جدا لأن ينهضوا؟
    15 yaşındayken onları yakalamış. Open Subtitles شاهدتهم، مع بعضهم البعض عندما كانوا في الخامسه عشر.
    15 yaşımdayken onları uykularında çekiçle doğradım. Open Subtitles عندما كنت أناهز الـ15 ضربتهم بالمطرقة عندما كانوا نائمين
    Baş subayım ve ben yiyecek ve su arıyorduk, onlar ise nöbetteki adamlarımın üstesinden gelip onları soğuk kanlılıkla öldürmüşler. Open Subtitles عندما كانوا أكثر قوه من الرجل الذى يراقبهم قتلوه بدماء بارده
    Küçüklerken onları köpekbalıklarına olan korkularını yenmelerine yardımcı olmak için havuzun en derin yerine atardım. Open Subtitles عندما كانوا صغار، رميت بهم لعمق مسبحنا كي أساعدهم ليتخطوا هاجس الخوف من أسماك القرش
    Regina, çocukları daha çok küçükken, birkaç ay arayla, onları ordan oraya sürükleyen biriydi. Open Subtitles كانت الشخص الذي ينتقل بأطفاله من مكان إلى مكان تعلمون، حتى لو بضعة أشهر عندما كانوا صغار جداً
    onları sadece ara sokakta koşarlarken arkadan gördüm. Open Subtitles رأيتهم فقط من الخلف عندما كانوا يهربون أسفل الزقاق.
    Ama ağladıkları zaman. hiç kimse onları yataklarından almazmış. Open Subtitles لكن لم يقُم أى شخص بمُحاولة رفعهم وتدليلهم عندما كانوا يبكون
    Biri bana dedi ki -- Sekiz yaşındaydım -- bu kaplarla işleri bittiğinde, onları yıkayıp arkada tutuyorlarmış ve eğer istersen sana bir tanesini veriyorlarmış. TED وأخبرني شخص ما، كنت حينها في الخامسة من العمر، أخبرني أنهم عندما كانوا يفرغون من علب الكرتون، كانوا يغسلونها ويحتفظون بها خلف المتجر، وإذا طلبت أحداها سيعطوك واحدة.
    onları toplarlarken, demek istiyorsun. Open Subtitles انت تعني عندما كانوا يطاردونهم
    Çocukken onlara kendilerini iyi hissettiren oyuncak sigaralar gerçek sigaraya dönüşüyor ve onları tatmin ediyor. Open Subtitles وهم لا يشعرون بما يحاك لهم عندما كانوا أطفالاً ... نفس الطريقة متبعة هنا
    Bir kaç sene önce, bütün o şehir merkezindeki gayrimenkulleri aldıklarında, onları federal ödemeler ve kamulaştırma parası ile takas edeceklerini sanıyordum. Open Subtitles ...أتعلم ، منذ سنتين عندما كانوا يبتاعون تلك العقارات ...في وسط المدينة ...كنت أعقد أنهم يشترونها لإعادة بيعها
    Bunu söyleyeceğimi hiç düşünmezdim, delice ancak onları düz tercih ederim. Open Subtitles لم أعتقد بأني سأقول ذلك أبداً، هذا جنون... لكني أعتقد بأني فضلتهم... عندما كانوا مسطحين
    Amerika'nın onları işgal etmesinden korktuklarından, Open Subtitles عندما كانوا يخشون أن "تغزوهم "الولايات المتحدة
    Mesela, şu bahsettiğim oyuncunun kocası olan Marty onları alıştırma yaparlarken izledi ve sonrasında sabıkalı olan arkadaşım Wally ile şu idman düzeni hakkında konuşuyorlardı. TED على سبيل المثال، "مارتي" زوج الممثلة التي حثتكم عنها شاهدهم عندما كانوا يتدربون وبعدها تحدث مع "والي" صديقي الذي كان حبيس عزلته عن تمارين الحمية الغذائية
    Claire ve Mitchell küçükken, anneleriyle onları Disneyland'e götürecektik. Open Subtitles عندما كانوا (كلير) و (ميتشل) صغاراً " كنا أنا و إمهم متفقين على أخذهم إلى " ديزني لاند
    - Tehlikedeyken onları uyandırdım... Open Subtitles وأيقظتهم عندما كانوا في خطر... .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد