ويكيبيديا

    "عندما كان أبي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Babam
        
    O ölmeden önce Babam doktora işaretlerle "İnsanlar harika!" diye söyledi. Open Subtitles عندما كان أبي على وشك الموت استدعى طبيبه وقال . .
    Babam buradayken, kavga edip, bağırırlardı. Open Subtitles .. عندما كان أبي هنا .. كانوا يتشاجرون ويصيحون
    Peki, bir keresinde, uh, Babam Hindistan'daydı, ve o yolunu... kaybetti, vede dağlara doğru yol aldı. Open Subtitles مرة عندما كان أبي في الهند ضاع في طريق بعيد صعوداً في هذه الجبال
    Babam ölüm döşeğindeyken bana bir melek tarafından korunacağımı söyledi. Open Subtitles أترين، عندما كان أبي يحتضر أخبرني أن ملاكاً سيحميني
    Bir gün, bir adam evimize çıkageldi, Babam işteyken. Open Subtitles في أحد الأيام أتي ذلك الرجل إلي بيتنا . عندما كان أبي في العمل
    Annemin ihtiyaçlarından hoşlanmayabilirsin, ama Babam aldatırken hiç sesin çıkmıyordu. Open Subtitles ربما لا تحب أن أمي لديها رغبات لكن هذا لم يزعجك عندما كان أبي يعبث بالجوار
    Babam hayattayken Lancaster Park'taki bahçelerde oturur saatlerce konuşurduk. Open Subtitles عندما كان أبي حي كنا نجلس في حدائق بارك في لانكستر نتحدث لساعات
    Ama bu yüz yıl önceydi, Babam hayattayken. Open Subtitles لكن هذا كان قبل 100 عام عندما كان أبي حياً
    Babam çocukken orada, gerçekten de, yemyeşil tarlalar ve çayırlar vardı. Open Subtitles عندما كان أبي شابَا كَانَ هناك المراعي وحقول وخضراوات.
    Uzun yıllar önce, Babam ailenin hizmetkârı olduğu dönemde... Open Subtitles قبل سنوات عدة عندما كان أبي كبير الخدم في هذه العائلة
    Babam annemi döverken gidip dolaba saklanırdım. Open Subtitles عندما كان أبي يضرب أمي كنت أنا أختبئ في الخزانة
    Babam yaşıyorken, tişört giyip et pişirirdi. Open Subtitles عندما كان أبي حي، كانت ترتدي قمصان البولو وتطهو اللحم
    Babam yaşıyorken, tişört giyip et pişirirdi. Open Subtitles عندما كان أبي حي، كانت ترتدي قمصان البولو وتطهو اللحم
    Babam eski arkadaşlarıyla takılırken ben de yeni arkadaşlar ediniyordum. Open Subtitles عندما كان أبي يقابل أصدقاء قدماء كان يجب علي أن أقابل أصدقاء جدد
    Babam denizaşırı yerlerde görevdeyken onunla evde kalırdım. Open Subtitles مكثتُ معها في المنزل عندما كان أبي في الخارج.
    Sky o kadar yolu bize katılmak için geldi babamın zamanında, Babam hala klanın lideriyken. Open Subtitles قطع مسافة طويلة لينتهي المطاف معنا عندما كان أبي لازال المعلم.
    Hayatımda ilk kez Babam etraftayken kendimi güvende hissetmiştim. Open Subtitles كنتُ أشعرُ بالأمانِ فقط عندما كان أبي في الأنحاء
    Babam hapisteyken günlüklerine hayatın değerinin dayanabilme katsayımızla ölçüldüğünü uğruna savaştığımız şeyi unutmadığımız sürece yorgunluğa katlanmak, acıya dayanmak ve mücadeleye devam etmek için inanılmaz bir yeteneğe sahip olduğumuzu yazmış. Open Subtitles عندما كان أبي فى السجن، كتب فى مذكراته عن ان قيمه الحياة بقدرتنا على التحمل،
    Peki, Babam beni bir erkekle yakaladığı için evden kovduğunda neredeydiniz? Open Subtitles حسناً أين كنت عندما كان أبي يطردني من المنزل لأنه أمسك بي مع ولد؟
    Bir arkadaşın koltuğunda pinekledim, eşyalarımı toplamak için eve gittiğimde Babam görevdeydi. Open Subtitles كنت منهار على أريكة صديقي وخططت الأمر لذا عدت للمنزل وحزمت حقائبي عندما كان أبي بالخارج في العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد