ويكيبيديا

    "عندما كبرت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • büyüdükçe
        
    • Büyüdüğüm zaman
        
    • Büyüyüp
        
    • büyürken
        
    • büyüyünce
        
    • büyüdüğümde
        
    Ama büyüdükçe kendi isteklerim oluşmaya başlamıştı. Open Subtitles ولكن عندما كبرت ، بدأت تكون لي افكاري ورغباتي
    büyüdükçe anladım ki, ruhsallık bazı açılardan bunları yanıtlamanın önemli bir parçasıyken, bilim de çok önemliydi. Open Subtitles و عندما كبرت استنتجت.. كيف أن الروحانيات كانت إلى حد ما.. جزءاً مهماً جداً من محاولة إيجاد تلك الأجوبة
    Ben Büyüdüğüm zaman beyaz atların yerine beyaz arabalar geldi Open Subtitles عندما كبرت ، لم يكن هناك أحصنة بيضاء ، لكن سيارات بيضاء ، كثيرة
    Büyüdüğüm zaman öğrendim ki, hikayenin anlamı, insanın nefret yüzünden sükunetini kaybetmemesi gerektiği. Open Subtitles تعلمت عندما كبرت ان القصة تعني الشخص يجب أن لا يفقد صفاءه بسبب الكراهية
    Büyüyüp aşık olduğumda Sevgilime sordum, İleride ne olacak? Open Subtitles عندما كبرت و وقعت بالحب سألت عزيزي ماذا سيحدث في قادم أيامنا ؟
    Marianna büyürken yorgandaki hikayeyi ona anlattım. Open Subtitles عندما كبرت ماريانا , كنت أخبرها قصة اللحاف
    Annen telefonlarımı açmadı sana gönderdiğim tüm kartları ve mektupları yırtıp attı ama biliyorsun, sen büyüyünce farkına vardım... Open Subtitles ان والدتك لم ترغب بالاجابة على اتصالاتي ومزقت جميع البطاقات والرسائل التي ارسلتها اليها لكن انا اكتشفت الامر عندما كبرت
    Ama büyüdüğümde diğerlerinden farklı olarak bu yeteneğimi hiç kaybetmedim. Open Subtitles ولكن على عكس الأخرون عندما كبرت لم أفقد تلك الخاصية
    büyüdükçe bir çok yalan açığa çıktı. Open Subtitles عندما كبرت بالسن كشفت المزيد من الأكاذيب
    büyüdükçe adaletsizliği gördüm İran Şah'ının sebep olduğu adaletsizlikler. Open Subtitles و عندما كبرت اكثر رأيت العدالة و المحكمة و بسبب شاه ايران الناس كان جائعة للحرية
    Ama büyüdükçe dünyanın gerçekte nasıl bir yer olduğunu gördüm. Open Subtitles ولكن عندما كبرت رأيت العالم كما هو حقاً
    Ama büyüdükçe dünyanın gerçekte nasıl bir yer olduğunu gördüm. Open Subtitles ولكن عندما كبرت رأيت العالم كما هو حقاً
    Büyüdüğüm zaman da benden bıktı ve başkalarına sattı. Open Subtitles عندما كبرت بالسن، سئم مني وظفني كعاهرة
    Büyüdüğüm zaman o mahvoldu. Open Subtitles دمرت له عندما كبرت
    Ama ben Büyüdüğüm zaman, bu olmak istiyorum diye düşünmüştüm. Open Subtitles وإعتقدت، عندما كبرت...
    Büyüdüğüm zaman fark ettim. Open Subtitles عندما كبرت...
    Büyüyüp de yıldızlar için gerçek açıklamayı öğrenince daha da ilginç bir hâl aldılar. Open Subtitles عندما كبرت وتعلمت التفسير الحقيقي للنجوم، أصبحت مذهلة أكثر
    Ben büyürken, babam evi terk etmişti annem ölmüştü ve üvey babam hapse girmişti. Open Subtitles اعني انني عندما كبرت ابي تركني وامي ماتت وزوج امي ذهب للسجن
    Yeterince büyüyünce köklerimi ortaya çıkarmak için harekete geçtim. Open Subtitles عندما كبرت بما فيه الكفاية ذهبت للبحث عن أصلي
    Yıllar sonra, nihayet büyüdüğümde hayallerim gerçek oldu. TED بعد أعوام لاحقة، عندما كبرت أصبح حلمي حقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد