ويكيبيديا

    "عندما كنت في الثامنة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sekiz yaşımdayken
        
    • Sekiz yaşındayken
        
    Biliyor musun, ben Sekiz yaşımdayken, annem beni reklamlarda oynatmış. Open Subtitles أتعلمين؟ عندما كنت في الثامنة امي وضعتني في الإعلانات التجاريه
    Ve Sekiz yaşımdayken annemin kendisini... tecrit altına aldırdığını duyacaksın. Open Subtitles و السبب أن امي كانت مجنونة عندما كنت في الثامنة
    Sekiz yaşımdayken, Amerikan Savunma sistemiyle bağlantı kurdum. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة ، قمت باختراق النظام الدفاعي الأمريكي
    Sekiz yaşındayken bir adam eve gelip babamı vurmuştu. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة من عمري جاء رجل إلى البيت وقتل أبي
    Sekiz yaşındayken beni karanlık odasına kapatmıştı. Bütün gün. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة حبسني في غرفة التحميض طوال اليوم
    Kusuyorum çünkü Sekiz yaşındayken en iyi arkadaşım olan kız herkese bir sürtük olduğumu söylemişti. Open Subtitles أنا أتقيأ لأنني عندما كنت في الثامنة من عمري كانت الفتاة التي من المفترض انها صديقتي تخبر الجميع أنني منحلة
    Bunun farkına ilk varışımda benim için de çok zor olmuştu Sekiz yaşımdayken. Open Subtitles وأنا أعرف صعوبة هذا عندما أدركته لأول مره عندما كنت في الثامنة
    Sekiz yaşımdayken, kayak hocasıyla Vermont'ta mahsur kaldığımızda. - Demitri. Open Subtitles في فيرمونت , عندما كنت في الثامنة من عمري و أنت صاحبت مدرب المراهيقن وقتها ديميتري
    Annem ben Sekiz yaşımdayken öldü. Open Subtitles توفيت أمي عندما كنت في الثامنة من عمري. أرسلوني إلى المدرسة عندما بلغت الحادية عشرة من عمري.
    Sekiz yaşımdayken, beni postahaneye bıraktı papa için ayrılmış koltuğa meyve suyu döktüm diye, ki hala hiç kullanılmamış bir koltuk. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة, أخذتني لمكتب البريد لأنني سكبت العصير على أريكة محجوزة لبابا الفاتيكان و التي مازالت لم تستخدم أبدا
    Sekiz yaşımdayken apandisim alınmıştı. Open Subtitles لقد حصلت علي ندبه عندما كنت في الثامنة
    Sekiz yaşımdayken babam öldü. Open Subtitles والدي مات عندما كنت في الثامنة من عمري
    Bu yaratıkla ilgili efsaneyi Sekiz yaşımdayken bubbe'mden, büyükannemden öğrendim. Open Subtitles -حسناً تعلمت أسطورة هذا المخلوق من جدتي عندما كنت في الثامنة من عمري.
    Ben Sekiz yaşındayken bir kızın boğulduğunu... Open Subtitles هل أخبرتك من قبل أنني رأيت فتاة و هي تغرق عندما كنت في الثامنة من عمري ؟
    Sekiz yaşındayken, sandalı bağlamayı unuttum. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة,نسيت أن أربط زورق التجديف
    - Sen Sekiz yaşındayken herkes biliyordu. Open Subtitles الكل كان يعرف أنه عندما كنت في الثامنة الكل يعرف عندما يصلون الثامنة
    Ailene mi? Annem ben Sekiz yaşındayken aşırı dozdan öldü. Open Subtitles زادت أمي الجرعة وماتت ,عندما كنت في الثامنة
    Sekiz yaşındayken üç insanı öldürdü. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة من عمري قتلت ثلاث أشخاص
    Babam Sekiz yaşındayken beni maça götürmüştü. Open Subtitles لقد إصطحبني والدي إلى مباراة عندما كنت في الثامنة
    Sekiz yaşındayken annen haber spikeriyle tanışmak için senin kaçırıldığın hikâyesini uydurduğunda dirençli olmayı öğreniyorsun. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة وكانت امي تدعي انه تم اختطافها لتتمكن من لقاء رجل الاخبار المحلية هل تعلمون لقد تعلمت ان اكون مرنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد