ويكيبيديا

    "عندما وصلنا إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geldiğimizde
        
    • gittiğimizde
        
    • 'a vardığımızda
        
    • ulaştığımızda
        
    • ya vardığımızda geriye
        
    • e vardığımızda
        
    • geldiğimiz zaman
        
    • intikal ettiğimizde
        
    Buraya ilk geldiğimizde sana dikiş attığım zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles ‫أتتذكر عندما قطبت جروحك ‫عندما وصلنا إلى هنا للمرة الأولى؟
    Dünyanın yörüngesine geldiğimizde yakıtımız bitmek üzereydi ve acilen tamire ihtiyacı vardı. Open Subtitles عندما وصلنا إلى المدارات الأرضية كان وقود سفينتنا منخفضًا .وبحاجة ماسّة للإصلاح
    Biz geldiğimizde çoktan karaya vurmuştu. Open Subtitles لقد وجدناها على الرصيف بالفعل عندما وصلنا إلى هنا
    Maalesef, oraya gittiğimizde, göçün zirve yaptığı zamanda, devam eden bir kuraklık vardı, beş haftalık kuraklık. TED للأسف، عندما وصلنا إلى هناك، كان هناك جفاف مستمر في فترة ذروة الهجرة، خمسة أسابيع من الجفاف.
    Gwidor'a vardığımızda, nasıl bir yerdi ama, 200 tane çocuk vardı kıyafetlerini giyinip ısınıyorlardı. Open Subtitles عندما وصلنا إلى غويدوور، ياله من مكان كان هناك تقريبا 200 صبي و كنا نستعد للمشاركة
    20 dakika sonra oraya ulaştığımızda, çocuğa suni teneffüs yapmaya başladık. TED عندما وصلنا إلى هناك بعد 20 دقيقة لقد بدأنا بتطبيق الإنعاش القلبي مباشرة على الطفلة
    Acapulco'ya vardığımızda geriye bir kişi kalmıştı. Open Subtitles (عندما وصلنا إلى (أكابولكو كان هناك شخص واحد فقط
    geldiğimizde bizi arayan adam burada değildi. Open Subtitles عندما وصلنا إلى هنا لم نجد الشخص الذى استدعانا
    geldiğimizde gardiyanlar ve tutuklular çoktan gitmişlerdi. Open Subtitles عندما وصلنا إلى هنا كان الحرّاس والسّجناء قد رحلوا بالفعل منذ مدّة.
    Senin evine geldiğimizde kırmızı mantolu manyak seni kesiyordu. Open Subtitles عموما عندما وصلنا إلى منزلك؛ كانت المجنونة ذات الرداء الأحمر علي وشك تمزيقك أربا
    Otele geldiğimizde çiçekçi eski çiçekleri değiştiriyordu. Open Subtitles حسناً، عندما وصلنا إلى الفندق كان الزهّار يحاول تغيير الزهور القديمة.
    Limana geldiğimizde arabayı park edip tekneye gittiler. Open Subtitles عندما وصلنا إلى ساحة القوارب اوقفا السيارة وذهبا إلى المركب
    Kasabaya geldiğimizde de anahtarlarımı kaybettim. Open Subtitles عندما وصلنا إلى المدينة، اصبحت مفتاحي في عداد المفقودين.
    Oradaki kırsal alanlara gittiğimizde kimsenin televizyonu olmadığını fark ettik ve kimse onun yüzünü tanımıyordu. TED عندما وصلنا إلى تلك القرى الريفية، وجدنا أن لا أحد يملك تلفازاً، لذا لم يتعرفوا إليه.
    Oraya gittiğimizde polis tüm çocukları tutukluyordu. Open Subtitles عندما وصلنا إلى هناك، الشرطة كانت تعتقل كلّ أولئك الأولاد تقريبا
    Gwidor'a vardığımızda, nasıl bir yerdi ama, 200 tane çocuk vardı kıyafetlerini giyinip ısınıyorlardı. Open Subtitles عندما وصلنا إلى غويدوور، ياله من مكان كان هناك تقريبا 200 صبي و كنا نستعد للمشاركة
    Gerçekten klima ve soğuk birayı bekliyordum, ama Koh Pha Ngan'a vardığımızda... Open Subtitles لقد كنت أتطلع حقاً إلى منعم شعر و بعض الجعه الباردة ... لكن عندما وصلنا إلى كوبانيان
    Zirveye ulaştığımızda buraya gelmemizin sebebini oluşturan gölü bulabiliriz. TED لكننا عندما وصلنا إلى القمة، وجدنا بالفعل البحيرة التي أتينا لأجلها.
    Acapulco'ya vardığımızda geriye bir kişi kalmıştı. Open Subtitles (لكن عندما وصلنا إلى (أكابولكو لم يكن هناك سوى رجل واحد
    Ama dün Manjil'e vardığımızda geri dönmek zorunda kaldık. Open Subtitles لكن بالأمس عندما وصلنا إلى "مانجيل" توجب علينا ان نرجع.
    Beyaz Ev'e geldiğimiz zaman... Open Subtitles عندما وصلنا إلى البيت الأبيض
    Olay mahalline intikal ettiğimizde, etraf çok kanlıydı. Beş ölü vardı. Open Subtitles عندما وصلنا إلى هناك، مسرح الجريمة، كان زاهياً، خمسة أموات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد