Bu ev kendisini canlı hissettiğinde enerjisi olduğunda kendisini istediği kadar büyütebilir. | Open Subtitles | أم 10 ؟ لأن عندما يضج المكان بالحياة عندما يحصل على الطاقة |
Ama olduğunda bu değişiklikler nesilden nesile aktarılırken nesilin işareti oluyor. | TED | ولكن عندما يحصل الخطأ، يورث هذا الخطأ خلال الأجيال، تاركة علامة فارقة |
Ama anlamlı bir sohbet etmeden günler geçiriyoruz... ve bu olduğunda ben seni çok özlüyordum. | Open Subtitles | ولكن تمر ايام من دون ان يدور بيننا حديث له معنى وكنت افتقدك بشدة عندما يحصل ذلك |
Öyle bir şey olduğu zaman bana söyleyeceksin. | Open Subtitles | أتعلم, عليك أن تخبرني عندما يحصل أمرٌ كهذا. |
Ama bir kadın elinde ancak Desi Boyz kartı olduğu zaman mutlu olur. | Open Subtitles | يمكن فقط للفتيات أن يفهموا هذا تشعر الأم بالسعادة عندما يحصل طفلها على المرتبة الأولى |
Böyle bir şey pek olmaz olduğunda da savunma avukatının ismi ve numarası bütün büyük uyuşturucu tacirlerinin ön cebinde yer alır. | Open Subtitles | هذا لا يحصل كثيرا و عندما يحصل ، فإسم ورقم محامي الدفاع سيكون في الجيب الأمامي لكل تاجر مخدّراتٍ مُحترم |
Çoğumuz, ilahi bir müdahale olduğunda bunun çok büyük bir şey olduğuna inanırız. | Open Subtitles | العديد منا يظنون، أنه عندما يحصل تدخل إلهي، فهو أمر كبير |
Bu tarz bir olay olduğunda hep şöyle düşünürüm... Bu ölen birinin kızıydı, birinin kız kardeşiydi. | Open Subtitles | عندما يحصل أمر من هذه الأمور,فدائماً ما أفكر بأنها إبنة أحد ما, أو أخت أحد ما |
Bu tarz bir olay olduğunda hep şöyle düşünürüm... | Open Subtitles | عندما يحصل أمر من هذه الأمور, فدائماً ما أفكر بأنها إبنة أحد ما |
Hiçbiriniz bir şeyi afişe etmek istemiyorsunuz. Kötü bir şey olduğunda yardım için bize gelin. | Open Subtitles | لا احد منكم يريد الاعتراف بشيء، ثم عندما يحصل شيء سيء، تهرعون طلباً لمساعدتنا |
Böyle şeyler olduğunda insanlar mantıklı kararlar vermez. | Open Subtitles | عندما يحصل شيء كهذا لا تقوم بخيارات راجحة |
- Ofisiniz olduğunda laf edersiniz. | Open Subtitles | نعم، تعال عندي عندما يحصل رجالك على مكتب |
"Anı bir şey olduğunda ve o şey tamamlanmadığında geriye kalandır." | Open Subtitles | الذكرى هي ما يتبقى عندما يحصل أمر ما و لا يتم محوه بالكامل |
Bu olduğunda seni etrafında isteyeceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | و عندما يحصل ذلك هل تظن بأنه يريدك أن تكون أمامه لتذكره بهذا الشيء ؟ |
Patlıyor. Neden? Çünkü kapitalizmin temel kuralı: işçiler daha çok paraya sahip olduğunda, işletmeler daha çok müşteriye sahip oluyor ve daha çok işçiye ihtiyaç duyuyor. | TED | لماذا؟ لأن القانون الأساسي للرأسمالية هو عندما يحصل العاملون على مال أكثر ستكتسب الشركات عملاء جدد فتحتاج إلى عاملين أكثر |
Böyle bir şey olduğunda nasıl tepki vereceğini asla bilemezsin. | Open Subtitles | لن تعرف أبدًا كيف تتصرف عندما يحصل ذلك. |
Tanrım, bunlar olduğunda nefret ediyorum. | Open Subtitles | ياالهي, انا اكره عندما يحصل هذا. |
Bu olduğu zaman, birinin orada olacağını bilmek istedin. | Open Subtitles | و تريد ان تتأكد من وجود أحدهم عندما يحصل ذلك |
Gerçekten olduğu zaman, Bence harika bir anne olacaksın. | Open Subtitles | عندما يحصل الأمر فعلا، أعتقد أنّكِ ستكونين أماً رائعة جدّاً. |
Bunu üstü kapalı bir şekilde nasıl söylerim bilmiyorum ama genelde böyle bir şey olduğu zaman, ortaya çıkan sonuçlar pek de iyi olmuyor. | Open Subtitles | .. اسمعي, انا لا اعلم كيف اقول هذا إلا بصراح ولكن معضم الاوقات عندما يحصل شئ مثل هذا مايصدر عنه ليس... |
olduğu zaman sana söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأعلمكَ عندما يحصل الأمر إبقَ حيّاً |